O Rei Leão Minhas Histórias

O Rei Leão Minhas Histórias
Minhas histórias de O Rei Leão

Translate

quarta-feira, 25 de dezembro de 2013

A História de Msumari: Capítulo 32 Esta Noite O Amor Chegou


Mwezi não contou para ninguém, mas ela estava grávida e permaneceu no reino, mas em um local afastado de todos. Msumari não estava feliz, mas também não estava triste. Ela estava satisfeita pelo que fez. Pela maior parte do que fez pelo menos. No dia seguinte Mwanga foi passear novamente e repetia para si mesma que não queria voltar para o exílio e nem queria encontrar o Kila, mas ela sabia que estava tentando enganar a si mesma, pois ela já havia admitido aos seus amigos e irmãos que ela achava que podia estar apaixonada pelo Kila. Ela falou para seus amigos e irmãos que achava que podia estar apaixonada pelo Kila, mas não tem certeza de que está.

Mwanga: Eu só espero não ter me afastado muito de novo.
Kila: Você aqui de novo?
Mwanga: Pelo jeito me afastei novamente. Eu só estava explorando o reino mais um pouco e acabei aqui novamente.
Kila: Porque você sempre obedece o seu pai.
Mwanga: Não é verdade.
Kila: Um exilado não precisa obedecer as regras de não se afastar demais.
Mwanga: Jura? Porque eu não acredito em você. Agora me diz por que você foi exilado?
Angani: (Rugido).
Msumari: (Rugido).
Mwanga: Estou encrencada. Ótimo. Outro castigo porque eu fui pro exílio.
Msumari: O que o rei e a princesa fazem no exílio?
Mwanga: Nada não. Nós já estávamos indo embora.
Angani: É melhor mesmo. Já estamos indo. Mas isso ainda não acabou.
Msumari: Não mesmo.

Nas terras do reino oculto...

Angani: O que estava pensando? Ir pro exílio?
Mwanga: Eu estava explorando o reino e acabei no exílio.
Angani: Tudo bem, mas você vai ter lições todos os dias menos quando seus irmãos e sua irmã estiverem aqui.
Mwanga: Esse é o meu castigo?
Angani: É. Agora você vai passar o resto do dia na caverna.
Mwanga: Ta bem.

Na caverna...

Nyota: Mwanga? O que você está fazendo na caverna?
Mwanga: O papai me mandou ficar aqui o resto do dia.
Nyota: Por quê?
Mwanga: Porque eu estava explorando o reino e acabei chegando no exílio, conversei com um exilado.
Nyota: Conversou com um exilado?
Mwanga: Sim, mas por que você parece tão calma?
Nyota: Eu não me importo desde que você não corra perigo. E, além disso, você deve ter conhecido o Kila e não a mãe dele.
Mwanga: Bem eu acho que conheci ela sim. Ela chegou logo depois do papai. Qual é o nome dela você sabe?
Nyota: Msumari. O nome dela é Msumari.
Mwanga: Msumari? A leoa que liderou o ataque aos meus avós?
Nyota: Sim. Por que você acha que seu pai reagiu assim?
Mwanga: Eu não acredito. Você acha que ela está treinando ele para tomar o reino?
Nyota: Tenho quase certeza.
Mwanga: Isso é mau.
Nyota: Sim, mas quem sabe o que pode acontecer?
Mwanga: Não sei. Mas sei que ela pode causar uma guerra.

Alguns meses depois Mwezi tinha acabado de dar a luz à dois filhotes. Uma fêmea e um macho. Mwezi batizou a fêmea de Hewa e Jua batizou o macho de Ardhi. Mais alguns meses depois os filhotes de Mwezi eram maiores e Mwezi, Jua e seus filhotes saíram do reino, mas viram humanos. Esses humanos não eram familiares então, Danny e Tália não estavam ali. Os humanos viram Mwezi, Jua, Hewa e Ardhi e foram até eles depois de atirarem dardos com anestesia os fazendo desmaiar. Eles pegaram eles já que Mwezi, Hewa e Ardhi eram leões brancos e raros e Jua é um leão albino e os levaram para o local onde examinavam os animais. Chegando lá duas mulheres jovens foram verificar como estavam Mwezi, Jua e seus filhotes.  Mwezi acordou e viu aquelas duas mulheres. Mas aquelas duas mulheres não eram estranhas. Elas são Danny e Tália. Danny e Tália logo reconheceram Mwezi.
Tália: Danny essa não é a…
Danny: É sim! Mwezi! (Mwezi abraçou as duas).
Tália: E como ela cresceu! Esses devem ser os filhotes dela. E o pai dos filhotes.
Danny: Sim. Os filhotes se parecem com ela. Mas eles foram capturados. Então suponho que não seja muito bom estar revendo a Mwezi nestas condições. A Mwezi é uma leoa branca. Tem uma pata marrom, mesmo assim é branca. Leões brancos são muito raros e nosso chefe tem consciência disso então se eles capturaram, eles não vão vender. Eles vão os prender em jaulas e separar os pais dos filhotes para eles se reproduzirem novamente e ter mais leões brancos já que são valiosos. E isso seria terrível.
Tália: Sim, mas não podemos libertá-los sem ninguém perceber! Até agora só a Mwezi acordou. E se esse leão acordar podemos inventar alguma desculpa e eles fugiriam. Melhor tentar ao menos libertar um dos filhotes já que eles são capazes de colocar irmãos para reproduzir entre si para conseguir mais leões brancos. E isso nunca da certo!
Danny: Sim, mas nesse caso qual dos filhotes devemos libertar? A fêmea ou o macho?
Tália: A fêmea eu acho. Ela sofreria mais aqui. Com sorte o leão acorda e todos fogem.
Danny: Ele está acordando. Espero que ele reaja e fuja com a Mwezi e os filhotes. Mesmo assim eles correm o risco de serem pegos de novo. Eles só estariam a salvo se fossem para uma área de preservação. Para uma reserva natural.

Jua acordou reagiu de um modo que conseguiu fugir com a Mwezi e os filhotes e foram em busca de um lugar seguro pra morar.

Algum tempo depois os adolescentes eram jovens adultos e os filhotes eram adolescentes. Msumari iria por seu plano brilhante em ação e o plano era simplesmente enquanto Mwanga fazia sua caçada alguém a empurraria na água e ela morreria afogada. (Plano mais sem criatividade). Mas ela também queria matar os herdeiros um a um e no final matar Angani.


Msumari trinava Kila para tomar o reino. Ele estava realmente disposto a tomar o reino. Ele teria que matar Angani para tomar o reino. Esse era o plano de Msumari. Mwanga tinha o coração puro. Tinha se tornado uma linda jovem adulta.


Nyota: Sua primeira caçada sozinha.
Mwanga: É.
Angani: Tenha cuidado.
Mwanga: Eu vou ter.

Mwanga estava caçando, mas a caça corria muito XD. Então o plano de Msumari estava sendo posto em prática. A princesa estava caçando e então alguém a empurrou na água. O plano de Msumari era deixar a princesa morrer afogada. Mas Kila não aguentou ver Mwanga morrer e foi lá e salvou ela. (Por que será?)

Msumari: Kila o que está fazendo? Entendi se ele conseguir a confiança de Angani vai ser mais fácil matar Angani.

Kila salvou Mwanga.


Mwanga: Onde estou?
Kila: Está a salvo fora da água.
Mwanga: O que? Eu não pedi a sua ajuda. Eu podia muito bem sair da água sozinha.
Kila: Sei.
Mwanga: Quem você pensa que é?
Kila: Alguém que salvou a sua vida.
Mwanga: Eu não precisava ser salva.
Kila: Não do meu ponto de vista.
Mwanga: Então olhe bem. Kila?
Angani: Mwanga.
Nyota: Mwanga minha filha.
Angani: Você. O que faz aqui?
Rafiki: Ei você. Como ousa salvar a filha do rei?
Angani: Você a salvou? Por quê?
Kila: Eu peço para entrar em seu reino.
Angani: Nunca. Você foi exilado com os outros.
Kila: Eu abandonei os exilados. Sou um desgarrado. Julgue-me agora por quem eu sou.
Nyota: Angani deve a ele a vida de sua filha.
Angani: Está bem. Veremos quem você é de verdade. Depois terá o seu julgamento.

Mwanga estava feliz porque Kila iria ficar no reino. Quando chegaram em frente a caverna já era noite e Angani não deixou Kila entrar na caverna. Kila se deitou perto da entrada da caverna.

Mwanga: Kila. Obrigada por me salvar.
Kila: Você deveria saber como nadar para não correr tanto risco se cair na água princesa.
Mwanga: E você acha que pode me ensinar?
Kila: Posso.
Mwanga: Então ta. Amanhã bem cedo começamos o treino.
Kila: Eu estou ansioso por isso.
Angani: Mwanga.
Mwanga: Já vou.

Kila passou um bom tempo se perguntando por que ele tinha salvado Mwanga e logo percebeu o que sua mãe achava que ele estava pensando depois dormiu.

No dia seguinte...

Mwanga: Kila.
Kila: Olá Mwanga.
Mwanga: Pronto pra me ensinar?
Kila: Claro.
Mwanga: Vamos pro pequeno rio para não ter tanto risco de eu me afogar.
Kila: Muito esperta. Você realmente confia em mim?
Mwanga: Não. Por isso eu escolhi um pequeno rio. Ainda não sei se você é confiável. Você não parecia muito confiável quando eu fui pro exílio. Além do mais, sua mãe matou meu avós e eu não sei do que você é capaz. Ela pode muito bem ter treinado você para matar o meu pai e tomar o trono.
Kila: Você pensa em tudo mesmo não é?
Mwanga: Eu tenho que fazer alguma coisa nos dias em que eu quero ficar sozinha.
Kila: Você fica muito tempo sozinha?
Mwanga: Apenas nos dias em que meus irmãos levam a Uzuri para ver o Ted e o meu pai não vai me ensinar a governar. Mas agora vamos falar de você. Por que você me salvou?
Kila: Como assim?
Mwanga: Você poderia muito bem ter me deixado morrer afogada, mas me salvou. Ou isso faz parte de um plano da sua mãe para ganhar a confiança do meu pai e quando ele menos esperar o atacar ou você não é malvado e me salvou. Acredito mais na primeira opção.
Kila: Chegamos no pequeno rio. Entre atrás de mim.
Mwanga: Pensando bem isso não é uma boa idéia. Isso pode fazer parte de um plano da sua mãe me matar afogada quando você disse que iria me ensinar a nadar.
Kila: Você já está ficando paranóica. O que aconteceu para você ficar assim?
Mwanga: O fato de que minha avó, a mãe da minha mãe treinou o filho dela Kovu para isso. Na primeira caçada da princesa mandou seus outros dois filhos, irmãos da minha mãe botar fogo na savana. Como no plano Kovu salvou a princesa Kiara e conseguiu entrar no reino. O plano era ele se aproximar de Kiara para assim ganhar a confiança do pai dela Simba. Mas Kovu se aproximou muito e acabou se apaixonando por Kiara. Minha avó chantageou minha mãe ameaçando ela dizendo que se ela não a obedecesse ela iria deixar o meu pai muito ferido. Ela obedeceu no começo na intenção de impedir o plano dela, pois minha mãe além de ser prima de Simba odiava a idéia de ser filha de dois assassinos. Minha mãe logo percebeu que Kovu e Kiara estavam se apaixonando, então ela decidiu tomar uma atitude e resolveu fugir com o meu pai eles ainda não tinham se casado para não ter mais que obedecer às ordens dela. No final minha avó atacou Simba quando ele estava sozinho com Kovu e disse que Kovu tinha cumprido o plano. Com isso o irmão da minha mãe morreu. Simba exilou Kovu (minha avó, meus pais etc. eram exilados) Kiara fugiu atrás dele, eles voltaram a tempo de impedir a guerra dos exilados contra os das terras do reino. No final os exilados e os leões e leoas das terras do reino viveram em paz menos a minha avó ela ainda tentou atacar Simba e acabou morrendo.
Kila: E o seu avô?
Mwanga: Ele morreu quando minha mãe era filhote. Ele tinha matado o próprio irmão e tentado matar Simba para se tornar rei. Simba fugiu e algum tempo depois voltou já adulto porque ele era filhote quando fugiu e derrotou meu avô e se tornou o rei de direito.
Kila: Seus pais, seus tios e sua avó eram exilados?
Mwanga: Sim. Minha mãe e os irmãos dela foram exilados ainda filhotes porque minha avó não quis deixar eles nas terras do reino.
Kila: E algum deles ficou malvado?
Mwanga: O Nuka ele tentou matar Simba e acabou morrendo porque Zira não dava atenção a ele. E nem pra minha mãe. A Vitani apenas seguia as ordens de Zira, Kovu foi treinado para matar Simba e perdeu a maldade e o ódio que Zira colocou em seu coração. Minha mãe nunca obedeceu às ordens dela. Ela sempre soube que era errado.
Kila: Mas agora vamos começar? Entre na água atrás de mim.
Mwanga: Está bem. Mas eu não vou pra muito fundo.
Kila: Você tem muita dificuldade em confiar nos outros.
Mwanga: Eu não era assim antes de... Deixa pra lá.
Kila: Não. Eu quero saber.
Mwanga: Eu tinha uma melhor amiga. A Upweke.
Kila: O que aconteceu com ela?
Mwanga: Quando éramos filhotes nos afastamos demais e acabamos no exílio. Quando percebemos onde nós estávamos tentamos achar o caminho de volta e acabamos encontrando dois exilados uma leoa e um leão. Eles perguntaram o que fazíamos ali e respondemos que estávamos passeando e acabamos nos afastando muito. Eles disseram que nos levariam de volta ao reino. A Upweke me perguntou se eu realmente confiava nele e eu disse que sim. Ela não confiava neles. Eles disseram para nós seguirmos eles e nós os seguimos a Upweke não queria, mas foi por minha causa. Logo percebemos que eles estavam nos levando para mais longe ainda. Eu logo perguntei para onde eles estavam nos levando e a leoa respondeu: Para ficar junto com os grandes reis do passado. Eu e a Upweke entramos em pânico. A Upweke logo percebeu que o leão iria me atacar e pulou na frente para me salvar. Eu tentei ajudar ela, mas a leoa me deu uma tapa e eu cai e quando me levantei era tarde demais. Logo em seguida nossos pais e nossas mães chegaram, mas já era tarde para a Upweke. Ela já estava muito machucada demais e não resistiria. Ela me fez prometer antes de morrer que eu nunca, jamais iria confiar tão facilmente em alguém que eu não conhecia. Desde aquele dia eu nunca mais confiei tão facilmente em ninguém. Os pais dela me culparam pela morte dela e eu também me culpo até hoje.
Kila: Você não deveria ter confiado tão facilmente.
Mwanga: É e eu nem sei por que eu estou deixando que você me ensine. (Mentira ela sabe sim. Ela sente sim alguma coisa pelo Kila.)
Kila: Então vamos logo.
Mwanga: Você não tem medo de água?
Kila: Não. Por quê? Você tem?
Mwanga: Não. Minha mãe não tinha e meu pai também não. Eu e meus irmãos também não temos. Minha mãe e meu pai viviam entrando em rios mais fundos que esse.
Kila: E você não sabe nadar?
Mwanga: Pra falar a verdade não.
Kila: Agora entre logo porque você já enrolou muito para não entrar na água.
Mwanga: Está bem, mas eu não estava enrolando.
Kila: Muito bem. Agora ande na água. Finja que está andando sem tocar no chão.
Mwanga: Parece que eu estou flutuando.
Kila: Isso. Você está nadando.
Mwanga: Muitos felinos nadam. E agora eu sou um desses felinos que nadam.
Kila: Só tome cuidado para não nadar em um rio com crocodilos.
Mwanga: E por que eu faria isso?
Kila: Se um irmão, irmã ou um amigo ou amiga estivesse no meio de um rio com crocodilos prestes a atacar você não iria salvar?
Mwanga: Claro que sim. Nem que isso custasse a minha própria vida.
Kila: Seus irmãos e seus amigos têm muita sorte.
Mwanga: Por quê?
Kila: Porque ter você como irmã ou amiga é muita sorte.
Mwanga: Você acha mesmo? (Mwanga corou)
Kila: Acho sim. E eu também tenho muita sorte.
Mwanga: Por quê?
Kila: Por ter te conhecido.
Mwanga: Kila.

Mwanga e Kila estavam quase se beijando...

Alama: Mwanga.

O Alama interrompeu...

Mwanga: O que é Alama?
Alama: Eu não estou interrompendo nada estou? (Eu: É claro que está. Não é obvio? Tinha que ser o Alama.)
Mwanga: É claro que não. De onde você tirou essa idéia? (Eu: Eu acho que foi quando ele interrompeu quando você e o Kila estavam quase se beijando.)
Alama: Tudo bem. Eu só vim dizer que nossos irmãos, eu e os irmãos e irmã da Uzuri vamos levar ela para ver o Ted. E também perguntar se você iria ficar bem sozinha mais uma vez. Mas vejo que já está bem acompanhada. (Eu: Parece que o Alama está dando uma de irmão ciumento.)
Mwanga: É só isso?
Alama: Sim. Nós já vamos. (Alama vai embora).
Kila: Seu irmão?
Mwanga: É.
Kila: Você demora quanto tempo para confiar em alguém?
Mwanga: Muito. Tempo suficiente para esse alguém mostrar que é confiável.
Kila: Não pareceu pouco antes de o Alama chegar.
Mwanga: Eu me deixei levar pelo momento. Isso não vai mais acontecer.
Kila: Por que não? Você acha que se eu estivesse seguindo o plano da minha mãe eu teria te salvado?
Mwanga: Acho sim.
Kila: Está bem.
Mwanga: Eu contei bastante sobre a minha família, mas você não contou nada sobre a sua.
Kila: Bem... Já que você não confia em mim eu vou...
Mwanga: Não. Espera. Eu não disse que não confiava em você.
Kila: Então você confia em mim?
Mwanga: Não totalmente. Mas já confio o bastante para achar que você não vai tentar me matar.
Kila: Por que você acha isso?
Mwanga: Por que eu percebi que você sente por mim o mesmo que eu sinto por você.
Kila: Você sente alguma coisa por mim é?
Mwanga: E você por mim. Eu percebi quando estávamos quase nos beijando.
Kila: É mesmo? Você admitiu que estávamos quase nos beijando?
Mwanga: Eu não admiti nada.
Kila: Admitiu sim.
Mwanga: Está bem. Eu admiti sim. Está feliz agora?
Kila: Nem tanto. Mas você disse que pode demorar um pouco para confiar totalmente em mim não é?
Mwanga: Sim por quê?
Kila: Porque por você vale a pena esperar. (Musica 16 no player).

Kila:
São tantas coisas a dizer
Mas como lhe explicar?
Do plano de minha mãe
Não vou contar
Se não em mim não vai confiar

Mwanga:
O que ele esconde?
E não quer revelar?
Pois dentro dele
Um leão bom existe
Mas que não quer mostrar (A musica continua se quiserem continuar ouvindo continuem).




Alama interrompeu o beijo novamente. (Eu: Novamente? O Alama só sabe fazer isso? Ele não pode chegar um pouquinho mais tarde? Pelo menos chegar quando eles estão se beijando. Mas sempre interrompe!)
Mwanga: O que foi Alama?
Alama: É porque já anoiteceu e eu não vi você na caverna e nem em nenhum outro lugar.
Mwanga: Já anoiteceu? E eu não percebi? Meu pai não vai gostar, mas fazer o que não é?
Alama: Vamos logo.
Mwanga: Vamos Kila.
Kila: Vamos.

Alguns minutos depois...

Kila: Mwanga.
Mwanga: O que foi Kila?
Kila: Eu só queria dizer que esse foi um dos melhores dias da minha vida.
Mwanga: O meu também.
Angani: Mwanga. Vamos entrar.
Mwanga: Vamos. Mas você não está bravo?
Angani: Não. Tenho que mostrar que confio em você. Eu não demonstrava muito isso.
Mwanga: Obrigada pai. Pela sua confiança.
Angani: De nada. Agora vamos entrar.
Mwanga: Tchau Kila. Até amanhã.
Kila: Até.

Angani: Nyota preciso falar com você.
Nyota: Sobre?
Angani: Sobre a Mwanga.
Nyota: Qual o problema?
Angani: Eu acho que ela se apaixonou pelo Kila.
Nyota: Ta, mas qual o problema?
Angani: Qual o problema? Ele é um exilado. A mãe dele matou meus pais.
Nyota: Eu sei, mas nós também fomos exilados. E o Rafiki disse que uma história iria se repetir. Lembra da história de Kovu e Kiara?
Angani: Lembro, mas pode ser que tenha um final diferente.
Nyota: Ele pode ser como nós. Ele pode não ser malvado. E pode até ter sido treinado pela mãe, mas duvido que ele faça alguma coisa contra nós.
Angani: Você tem razão. Mas se você estiver errada?
Nyota: Só vamos descobrir quando soubermos quem ele realmente é.
Angani: Mas como vamos saber quem ele realmente é?
Nyota: Você sabe que a Mwanga não confia facilmente em ninguém. Não desde aquele dia. Ela vai descobrir quem ele realmente é. Hoje eles passaram o dia inteiro juntos.
Angani: Isso é o que mais me preocupa.
Nyota: Não se preocupe tanto. Ela é a mais velha e a herdeira ao trono. Mas não faz mal ela se apaixonar.
Angani: Pra mim faz.
Nyota: Eu sei que é difícil ver eles adultos. Eles crescem muito rápido.
Angani: É.


No dia seguinte...

Mwanga: Pai, mãe vou sair tchau.
Angani: E pra onde você vai?
Mwanga: Para o pequeno rio aqui perto.
Angani: Com quem?
Mwanga: Pai você não disse que confiava em mim e que iria demonstrar mais isso?
Angani: Bem... sim... quer dizer eu...
Nyota: Ela te pegou nessa. Pode ir filha.
Mwanga: Obrigada mãe.

Kila: Bom dia Mwanga.
Mwanga: Bom dia Kila. Vamos para o pequeno rio?
Kila: Vamos. Mas antes tenho que... Bem já volto. Espere aqui.
Mwanga: Está bem.


Kila: O que faz aqui Kuangalia?
Kuangalia: A nossa mãe me mandou ver como o plano estava.
Kila: Que plano?
Kuangalia: O plano de conseguir a confiança da família real e quando você estiver sozinho com o rei matar ele e tomar o trono.
Kila: Sobre isso eu não sei se quero fazer isso.
Kuangalia: Como assim? Por que não? Só teria um motivo para você não querer fazer isso. E seria também o motivo pelo qual você salvou a princesa. Seria se você estivesse apaixonado pela Mwanga e... Espera você está apaixonado pela Mwanga?
Kila: Tenho que confessar que eu sinto alguma coisa pra ela sim.
Kuangalia: E por causa disso você quer desistir do plano?
Kila: O plano era deixar ela se afogar, mas eu não suportei a ver morrendo e a salvei.
Kuangalia: Irmão a nossa mãe não vai gostar disso.
Kila: Não importa. Eu não sou do jeito que ela pensa. Agora vá embora. Eu sei que você quer contar tudo a ela. Então vá em frente. E me deixe em paz. (Kuangalia contava tudo que Kila fazia para Msumari).
Kuangalia: Irmão volta aqui.
Kila: Vá para sua casa.

Mwanga: Você voltou. O que estava fazendo?
Kila: Apenas resolvendo um assunto. Vamos.
Mwanga: Vamos.

Mwanga achou melhor não perguntar que assunto ele estava resolvendo. Chegando ao pequeno rio...

Kila: O que vamos fazer hoje?
Mwanga: Considerando que eu confio um pouco mais em você hoje do que ontem podemos... Fazer o mesmo que fizemos ontem.
Kila: Tudo?
Mwanga: Tudo.
Kila: Até o que fomos interrompidos várias vezes?
Mwanga: Claro que sim e... Ei.
Kila: Te peguei.
Mwanga: Ta legal.

Kila e Mwanga estavam quase se beijando...

Alama: Mwanga. (Eu: Outra vez? Eu estou começando a ficar com raiva.)
Mwanga: O que foi Alama.
Alama: Eu estou interrompendo?
Mwanga: Pare de fazer perguntas e fale logo o que você quer.
Alama: Calma. Pelo jeito interrompi sim. Eu só vim dizer que hoje a Uzuri não vai visitar o Ted e nós vamos ficar aqui o dia inteiro. Você quer vir com a gente?
Mwanga: Talvez depois. Agora vá para onde os outros estão.
Alama: Ta bom, mas não se irrite.
Mwanga: Então vá logo.
Kila: Quer dizer que eles vão passar o dia inteiro aqui?
Mwanga: É. Mas acho que não vão vir aqui tão cedo.

Mwanga e Kila estavam quase se beijando...

Wingu: Mwa...
Nguvu: Quieto. Não interrompa. Vamos embora. (Eu: Finalmente alguém que entende isso. Já não estava mais aguentando.)

Mwanga e Kila não ouviram Nguvu e Wingu. Kila e Mwanga se beijaram. Mwanga percebeu que estavam sendo observados.

Mwanga: Alama, Furaha, Nguvu, Alimtuma, Awaited, Wingu, Farasi, Nyama, Uzuri e Maji. Vocês estavam espionando a gente? (Todos os amigos e irmãos).
Todos menos o Alama: Foi idéia do Alama.
Alama: Obrigado pelo apoio.
Mwanga: Alama por que você resolveu espionar o KILA E EU. Eu tentei ficar calma, mas não consegui.
Alama: Desculpa Mwanga, mas é que ontem você passou o dia inteiro com o Kila, mas nós não estávamos aqui e hoje nós estávamos aqui e mesmo assim você ia passar o dia inteiro com o Kila.
Mwanga: Eu sei que vocês gostam quando passamos o dia inteiro juntos. Eu também gosto. Nós sempre passamos o dia juntos no dia em que vocês não levam a Uzuri pra ver o Ted. Mas não dessa vez. Ainda mais depois de vocês me espionarem com o Kila.
Alama: Vocês são namorados não são?

Mwanga estava furiosa...

Alama: Bem acho melhor a gente CORRER.


Todos foram embora rindo deixando Mwanga e Kila sozinhos novamente.

Kila: Deixe-me adivinhar seus irmãos e amigos?
Mwanga: São. Todos são adultos e não amadurecem. Mas eu sou a mais velha mesmo. Só não sou mais velha que a Uzuri e o Maji. Você tem irmãos?
Kila: Uma irmã. Kuangalia. (Ele não se lembra dos irmãos).
Mwanga: O que vamos fazer agora? Eu sei que meus irmãos e meus amigos não vão nos deixar em paz.
Kila: Então por que não vamos fazer alguma coisa com eles?
Mwanga: É melhor. Já que eles não vão nos deixar em paz mesmo. Então vamos.
Alama: Então resolveu se juntar a nós.
Mwanga: Não fala comigo.
Alama: Mwanga me desculpe por isso.
Mwanga: Está bem. Mas não faça isso de novo. Todos vocês.
Todos: Está bem.
Mwanga: Vocês não devem conhecer ele. Este é o Kila.
Alama: Seu namorado.
Mwanga: ALAMA.
Alama: Desculpa. Não faço mais.
Mwanga: É melhor mesmo.
Kila: A Mwanga me falou de vocês.
Alama: Bem ou mal?
Mwanga: Isso não vem ao caso. Agora vamos fazer alguma coisa.
Nguvu: Caçar?
Alama: Acho melhor não. Lembra o que aconteceu com a Mwanga da última vez?
Mwanga: ALAMA.
Alama: Brincadeira. Não faço mais.
Mwanga: Eu espero que não faça mesmo.
Kila: Então o que vamos caçar? Antílopes?
Mwanga: Por mim tudo bem.
Todos: Por mim também.
Mwanga: Então vamos.

Algum tempo depois eles voltaram com comida o bastante para todos.


Mwanga: Foi legal, mas eu não quero fazer isso todo dia que vocês não levarem a Uzuri pra ver o Ted.
Alama: Eu também não.
Mwanga: Já anoiteceu. Vamos entrar.
Angani: Chegaram. Mwanga você confia nele?
Mwanga: O bastante pra ele dormir na caverna.
Angani: Vamos entrar. Todos nós.
Kila: Obrigado.



 Continua…

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

P.S: Danny e Tália reaparecem e salvam de certa forma a Mwezi, Jua e os filhotes. Mwanga e Kila um lindo casal *u* e a maior parte deste capítulo foi retirado da história de Nyota. Quem leu a história de Nyota deve saber o que vem por aí. Mas duvido que se lembre XD E quem não leu a história de Nyota eu garanto: Ela é menor que a história de Msumari. A História de Msumari está com 329 páginas. E 32 capítulos. Mas as páginas contam também as imagens então o que vale são as mais de 67.500 palavras até agora. Muitas emoções nos aguardam nas emoções finais. Sim finais. Pretendo acabar essa história até o Ano Novo. E vou acabar ela até lá! Até a próxima postagem ou até os comentários.

2 comentários:

  1. Nossa tudo isso já!? CARAMBA!
    Omg vem muita coisa pela frente! Vou ficar no aguarde!

    Esperando o próximo!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Pois é, mas a história de Msumari começou em setembro e eu posso escrever rápido quando tenho inspiração :)
      Ok.

      Obrigada por ler e comentar :D

      Excluir

Comentem, assim saberei que estão lendo :)