O Rei Leão Minhas Histórias

O Rei Leão Minhas Histórias
Minhas histórias de O Rei Leão

Translate

sexta-feira, 19 de julho de 2013

A História de Nyota: Capítulo 19 A Batalha Começa (Penúltimo capítulo)

Nyota: Mwanga. Posso falar com você?
Mwanga: Claro. O que?
Nyota: Você pode vir comigo até aquela árvore longe?
Mwanga: Claro.
Nyota: Vocês continuem treinando.

Chegando lá...


Mwanga: Então?
Nyota: Mwanga você Além de ser muito inteligente para perceber que aquelas brincadeiras que eu ensinei a vocês eram brincadeiras e também poderiam ser golpes e também conseguiu executar perfeitamente o melhor de todos.
Mwanga: Aquele era o melhor de todos? E eu consegui executar perfeitamente?
Nyota: Sim. Você tem uma habilidade impressionante.
Mwanga: Mãe não me leve a mal, mas onde você aprendeu esses golpes?
Nyota: Meu pai podia não ser muito forte, mas ele tinha uma forma própria de treinar. E minha mãe já lutou muitas vezes e eu já vi como ela luta e vi a técnica que ela usa. Eu só dei um jeito de criar meus próprios golpes misturando os golpes deles com as minhas brincadeiras.
Mwanga: Uma ótima técnica. E ótimos golpes também.
Nyota: Obrigada. Mas eu tenho certeza que você vai fazer todos esses golpes, muito rápido.
Mwanga: Com você me ensinando isso pode acontecer. (Nyota sorriu)
Nyota: Bem acho melhor voltarmos para onde estão os seus irmãos e amigos.
Mwanga: Também acho.


Enquanto isso longe dali...

Dark: White, White. Você tentou me impedir de me libertar, mas não conseguiu. E agora eu vou destruir o reino em que aquele seu “namoradinho” vive.

White: Não. Você não pode fazer isso.

Dark: Tanto posso como vou.

White: Não se eu impedir.

Dark: Você não pode me impedir. Você é apenas uma voz irritante na minha cabeça. Além disso, eu não estou sozinha nisso. Eu tenho alguém me ajudando. Não é Msumari?

White: Msumari? Aquela é a mãe do Kila. A Mwanga me disse que o nome da mãe do Kila era Msumari, mas ela me disse que ela tinha morrido

Dark: Mas ela não morreu e está disposta a tomar o reino oculto.
Msumari: E me vingar daqueles que me traíram e de todo o resto. (risada maligna)

White: Essa não!!!

Enquanto isso longe dali...

Mwanga: Mãe o que foi? Você está estranha.
Nyota: Eu tenho um mau pressentimento. Como se o que eu achava se confirmasse. Agora eu tenho certeza de que Dark não vai vir sozinha.
Mwanga: Então nós temos que treinar bastante. Vamos.
Nyota: Já está anoitecendo. Eu tenho que voltar. Mas vocês podem ficar aqui mais um pouco. Voltem quando anoitecer.
Mwanga: Pode deixar mãe.
Nyota: Está bem.
Mwanga: Bem vamos treinar os golpes que a minha mãe mostrou hoje para depois voltarmos.
Todos: Sim.

Depois de alguns minutos...

Mwanga: Já anoiteceu. Vamos voltar.

No dia seguinte...

Nyota: Bem já que vocês ficaram treinando depois que eu sai ontem agora me mostrem a técnica que vocês treinaram.

Depois de todos mostrarem a técnica...

Nyota: Bem vejo que todos vocês conseguem executar perfeitamente essa técnica. Agora vamos para outra técnica.
Todos: Sim.

Depois de algumas semanas Mwanga, Kila, Alama, Furaha, Nguvu, Alimtuma, Awaited, Wingu, Farasi, Nyama, Uzuri, Maji e Ted (o Ted começou a treinar junto com eles).
Nyota: Bem vocês conseguem executar perfeitamente todas as técnicas apesar de como vocês todos são um número ímpar um sempre iria ficar sem outro pra treinar, mas isso foi resolvido e esse lutou comigo durante o treino.

Ted: Eu lutei apenas com você mãe. (Ted nunca deixou de chamar Nyota de mãe e nem Nyota deixou de considerar ele um filho).
Nyota: Por isso você foi um dos que aprenderam mais rápido as técnicas. Bem agora a Dark não deve demorar muito para chegar então recuperem a energia porque ela pode chegar a qualquer momento. Mas lembrem-se que mesmo eu não gostando de lutar se vocês precisarem eu vou ajudar vocês.
Mwanga: Obrigada mãe. Por nos ensinar todas essas técnicas.
Nyota: Eu sempre vou estar disposta a ajudar vocês.

Não muito longe dali...

Dark: Agora não falta muito para chegarmos ao reino de Angani. E lá iremos realizar nossa vingança. Conseguimos muitas leoas que queriam nos ajudar se nós as deixarmos ficarem lá quando tomarmos o reino.
Msumari: Conseguimos muitas aliadas para a nossa vingança. Angani não sabe o que o espera.
Dark: Ninguém sabe. (Risada maligna)



Enquanto isso...


Nyota: Angani? O que você está fazendo no limite do reino oculto sozinho?
Angani: Eu estou pensando. A Dark vai vir talvez com a intenção de tomar o reino. E com certeza ela não virá sozinha. E também tenho certeza de que nossos filhos vão querer lutar contra ela. E eu estou preocupado com o que pode acontecer com eles.
Nyota: Angani. Você nem parece aquele filhote travesso que morava no exílio. Eles vão ficar bem. Além do mais eles treinaram bastante e aprenderam os golpes que eu fiz. E se eles precisarem eu lutarei.
Angani: Você tem razão. Eu tenho que confiar neles.

Não muito longe dali...

Mwanga: Vocês estão ouvindo isso?
Wingu: Isso o que?
Mwanga: Asas batendo. É só um pássaro.
Alama: Mwanga, Mwanga. Parece que você está com medo da Dark chegar agora.
Mwanga: E por que eu ficaria feliz? Ela está fora do controle. Ela pode matar um de nós se estiver distraído. Temos que ficar alertas.
Alama: Então ouça se tem alguém se aproximando.
Mwanga: Eu ouço... Eu ouço... Eu ouço...
Alama: DIZ LOGO O QUE VOCÊ OUVE.
Mwanga: NÃO GRITE COMIGO. EU SOU MAIS VELHA QUE VOCÊ E VOCÊ NÃO PODE GRITAR COMIGO.
Wingu: Ai. Vocês dois. Parem de brigar. E Mwanga fale, por favor, o que você está ouvindo.
Mwanga: Está bem, mas deixem eu me concentrar.
Alama: Está bem.
Mwanga: Bem melhor. Agora eu ouço... Eu ouço...
Alama: Vai começar de novo.
Mwanga: Eu ouço... Passos.
Wingu: Passos?!
Mwanga: Sim passos. Muitos passos isso significa que um grande grupo de leoas está vindo pra cá.
Maji: Você acha que é a Dark que conseguiu aliadas?
Mwanga: Deve ser ela mesma. E pelos passos eu diria que devem chegar aqui amanhã há essa mesma hora.
Alama: Você consegue mesmo ouvir passos de quem está a mais de um dia de caminhada?
Mwanga: Consigo sim.
Alama: Acredito.
Mwanga: Você está duvidando da minha capacidade?
Alama: Não. Eu não sou maluco nem nada.
Mwanga: É bom mesmo você não duvidar da minha capacidade. Eu consigo ouvir muito bem. E os passos estão longe, mas não muito.
Alama: Está bem, mas tem certeza de que chegaram amanhã?
Mwanga: Tenho sim. Então chega de descansar. Vamos treinar. Nossa batalha se aproxima.

Mwanga, Kila, Alama, Furaha, Nguvu, Alimtuma, Awaited, Wingu, Farasi, Nyama, Uzuri, Maji e Ted treinaram o restante do dia. Afinal no dia seguinte a batalha deles começaria. No dia seguinte Mwanga acordou bem cedo.


Mwanga: Kila, Alama, Furaha, Nguvu, Alimtuma, Awaited, Wingu, Farasi, Nyama, Uzuri e Maji acordem.
Kila: Você acordou cedo.
Wingu: E também nos acordou. Para nós treinarmos mais antes da Dark chegar?
Mwanga: Isso.

Todos acordaram menos o Alama. O Alama continuava dormindo.

Mwanga: Alama. Alama. Alama. ALAMA. Continua dormindo? Então está bem. Você vai acordar por bem ou pela força. Ou nesse caso pelo susto. (Rugido).

Mwanga rugiu e esse foi o mais alto rugido dela. Ela acabou acordando todos os leões e leoas do reino oculto. E também todos os animais do reino oculto. Até mesmo a Dark, Msumari e suas seguidoras ouviram o rugido de Mwanga. Alama deu um pulo com o susto que levou.

Não longe dali...

Dark: Aquele rugido veio da caverna do reino oculto?
Msumari: É o que parece. E eu conheço esse rugido. (Msumari já tinha ouvido o rugido de Mwanga várias vezes). Mwanga. Ou ela está tentando acordar alguém com esse rugido porque já deve ter acordado todos os animais do reino oculto, ou ela está muito zangada. Acho que ela deve estar muito zangada.
Dark: Talvez, mas ela não se irrita facilmente.

Na caverna...

Alama: Mwanga foi você que deu esse rugido?
Mwanga: Foi. Pelo menos você acordou.
Alama: Mas você poderia ter me acordado de outro jeito.
Mwanga: Esse foi o único jeito de acordar você. Agora vamos treinar.

Pouco tempo depois Dark, Msumari e suas seguidoras chegaram ao reino oculto.


Dark: Finalmente. Chegamos.
Msumari: Olha só quem veio nos receber. Um leão que está nos observando.


White: Maji. Não. Dark o que pretende com ele?


Dark: Nada de mais.  Mas essa voz chata na minha cabeça está me aborrecendo. Aquele é o leão que a White gosta.  Maji.
Msumari: O que podemos fazer com ele?
Dark: Nada por enquanto. Vamos deixar ele contar pros outros que chegamos.

Perto dali...

Mwanga: Eu estou ouvindo. Chegaram.
Alama: Como você tem tanta certeza?
Maji: Chegaram.
Mwanga: Isso responde a sua pergunta? Mas chega de papo. Chegou à hora da batalha.
Nyota: A Dark chegou?
Mwanga: Acabou de chegar.
Nyota: Então chegou à hora da batalha. Lembrem-se que se vocês precisarem eu irei lutar. Só precisam me chamar. Eu estarei por perto.
Mwanga: Pode deixar. Vamos.
Uzuri: Espera. Onde o Ted está?
Ted: Pensavam em lutar sem mim?
Uzuri: Ted. Chegou bem na hora.
Ted: Então vamos?
Mwanga: Claro. Está na hora.

Pouco depois...

Dark: Então eu vou lutar com quem tem a mesma idade da White.

White: Não. Você não pode fazer isso.

Dark: Ninguém pode te ouvir White.
Maji: White?
Dark: Sim ela é uma voz extremamente chata na minha cabeça.
Maji: White.
Mwanga: Se concentra Maji. Ou então você vai perder a luta.
Maji: Está bem.
Msumari: Mas é claro que vocês não poderiam lutar sem mim.
Mwanga: Msumari?!
Kila: Mãe?!



Obs: A batalha está prestes a começar. Foi uma grande surpresa para todos descobrir que Msumari estava viva. Quando será que Ted e White vão descobrir a suspeita de que eles são irmãos? Quem será que vai vencer essa batalha? Descubra no próximo e último capítulo de a história de Nyota.

Continua...

segunda-feira, 15 de julho de 2013

A História de Nyota: Capítulo 18 A Libertação

No dia seguinte...

White: Hoje eles não vão me procurar. Eu vou procurar eles.
Maji: Mwanga você tem certeza de que não quer chamar os outros para vir com a gente?
Mwanga: Tenho. Por que essa pergunta agora?
Maji: Bem eu acho que eles não vão gostar de saber que nós viemos encontrar a White e não chamamos eles.
White: Eu também acho que não vão gostar.
Maji: White. Ainda controlando a fera?
White: Claro. Observe.
Dark: Impressionante. Eu sinto que eu tenho todas as habilidades cada vez mais poderosas.
Maji: Mas você não sente mais a fera tentando se libertar? Ela não tenta se libertar?
Dark: Bem eu sou a White transformada na Dark.

Dark: Você acha mesmo que me domou? (Risos)

White: Quem falou isso?
Mwanga: Falou o que?
Maji: Ninguém aqui falou nada. Nem ouviu.
White: Mas eu juro que...

Dark: Eles não podem me ouvir. Só você pode. Essa voz é dentro da sua cabeça. Eu sou a Dark e não permito você ficar usando o meu corpo. Então vamos trocar um pouco. Você vai ser a voz irritante na minha cabeça enquanto eu fico no meu corpo.

Dark: Sentiram a minha falta?
Maji: Como assim? White você apenas se transformou novamente.
Dark: Eu não sou a White.
Mwanga: Então você é o espírito assassino da White que voltou?
Dark: Exatamente. E já que não vou ficar muito tempo eu quero fazer uma coisa.

White: O que você vai fazer? Eu quero o meu corpo de volta.

Dark: Já que eu não posso destruir a White eu vou destruir quem ela gosta.

White: Não. Fujam.

Dark: Eles não podem te ouvir. Você é apenas uma voz irritante na minha cabeça.
Maji: Com quem você está falando?
Dark: Com uma voz irritante na minha cabeça. A sua amiga White.
Maji: O que você fez com ela?
Dark: Não importa. O que importa é o que eu vou fazer com vocês.

White: Não. Deixe eles em paz. Eles não têm nada haver com isso.

Dark: Não importa.

Dark atacou eles e White só podia observar.

Dark: Você já pode voltar para o seu corpo.
White: Mwanga. Maji.
Mwanga: White o que você fez? Você quase nos matou. Mas sinto que o Maji já morreu.
White: Não.

White acordou.

White: Ainda bem que foi só um sonho. Eu realmente pensei que era de manhã e que tudo aquilo tinha acontecido.
Maji: White?
White: Maji.

White abraçou Maji.

Maji: O que aconteceu? Você nunca tinha me recebido assim.
White: Eu tive um pesadelo horrível. A Dark ela...
Maji: O que tem a Dark?
White: Ela queria se libertar. E ela ficava no meu corpo transformado, mas eu conseguia ver tudo o que ela fazia e ouvir tudo o que ela dizia. Ela disse que eu era apenas uma voz irritante na cabeça dela. E ela atacava você e a Mwanga. A Mwanga ficava gravemente ferida e você não sobreviveria.
Maji: Eu não sou bom em dizer o que os sonhos significam, mas a Mwanga deve saber.
Mwanga: O que eu devo saber?
Maji: O que o sonho da White significa.
Mwanga: Me conte mais sobre o sonho que você teve e eu vejo o que eu posso fazer.
White: A Dark. Ela queria se libertar. E ela ficava no meu corpo transformado, mas eu conseguia ver tudo o que ela fazia e ouvir tudo o que ela dizia. Ela disse que eu era apenas uma voz irritante na cabeça dela. E ela atacava você e o Maji. Você ficava gravemente ferida e o Maji não sobreviveria. O que você acha que isso quer dizer?
Mwanga: Bem isso quer dizer que a Dark quer mesmo se libertar. E ela tenta fazer isso te dando pesadelos. E isso pode continuar. Todos eles serão dela  tentando se libertar e conseguindo.
White: Então eu nunca terei paz.
Mwanga: Se ela está tentando se libertar e está conseguindo te dar pesadelos isso quer dizer que você não domou ela completamente. E que ela pode se libertar.
White: Mas se ela se libertar ela pode fazer tudo o que ela faz no pesadelo?
Mwanga: Talvez até mais.
White: E agora o que eu vou fazer? Espera. O Rafiki falou que eu iria enfrentar um grande mal. Será que a Dark é esse mal?
Mwanga: Isso é bem provável.
White: Mas o Rafiki disse que eu ganhei essa habilidade para proteger a minha família então como eu posso utilizar essa habilidade se ela se libertar?
Mwanga: Bem isso você terá que descobrir sozinha. Mas nós vamos estar com você para te ajudar. Você poderá sempre contar com a gente.
White: Obrigada.
Mwanga: Eu andei pensando o que você acha de ficar no reino?
White: Mas eu não sou confiável. A fera pode se libertar a qualquer momento.
Mwanga: Por isso mesmo. Você estando por perto fica melhor para nós ajudarmos quando acontecer.
White: Está bem. Eu aceito ficar no seu reino.
Mwanga: Ótimo. Agora vamos encontrar os outros. Eles dormiram muito hoje.
White: E vocês não quiseram acordar eles não é?
Mwanga: Exatamente. Nós fazemos isso todo dia então decidimos não fazer isso hoje.
White: Desde quando vocês acordam os outros?
Mwanga: Desde que éramos filhotes. Virou um hábito.
White: Não acha que eles vão agradecer?
Mwanga: Realmente é possível. Depois de tanto tempo poder dormir mais. Eles dormiram mais tarde ontem à noite. Ficaram olhando as estrelas e pensando em tudo o que eles querem e não querem que aconteça. Eu, o Kila, o Maji e a Uzuri não fomos com eles.
White: Então vamos.
Maji: Vamos.
Mwanga: Vamos.

Chegando lá...

Alama estava com a Furaha.

Mwanga: Alama onde está o papai?
Alama: Mwanga o que aconteceu pra você não nos acordar? Isso nos deu um ótimo descanso. Obrigado.
Mwanga: Não me agradeça e nem se acostume. Apenas me diga onde está o nosso pai?
Alama: O papai eu não sei, mas a mamãe está bem ali.
Mwanga: Obrigada.
Nyota: Mwanga.
Mwanga: Mãe onde está o papai?
Nyota: Ele está ali. White decidiu aceitar ficar no reino não é?
Mwanga: É.
Angani: Mwanga.
Mwanga: Pai lembra que eu disse que uma leoa queria entrar no reino? Ela está pronta.
Angani: Você confia nela?
Mwanga: Confio.
Angani: Então ela pode ficar, mas...
Mwanga: Tinha que ter um “mas”. Mas o que?
Angani: Você será a responsável por tudo o que acontecer por culpa dela como, por exemplo, causar uma guerra.
Mwanga: Eu aceito as responsabilidades.
Angani: Mwanga. Você é muito responsável.
Mwanga: Obrigada. White. Vamos encontrar os outros.
White: Vamos.
Mwanga: Alama onde estão os outros?
Alama: Você só sabe perguntar pra mim é?
Mwanga: Desculpe interromper Furaha. Alama agora você sabe o que é ser interrompido muitas vezes.
Alama: Os outros estão espalhados por aí. Eles resolveram ficar sozinhos. Apenas os casais.
Mwanga: Mais um motivo para eu ir encontrar cada um deles.
Kila: Mwanga. Onde você estava indo?
Mwanga: Atrapalhar o momento casal daqueles que ficavam nos espionando. Porque eu já interrompi 3 vezes o momento casal daquele que nos interrompeu várias vezes.
Kila: Então vamos.
Mwanga e Kila: Eu não faria isso. (Risos)
Alama: Vocês não têm mais o que fazer não?
Mwanga: Claro vamos aproveitar o momento casal.
White: Errr... Momento casal?
Maji: White vem comigo.
Mwanga: Eles podem não aproveitar o momento casal. Mas podem aproveitar o momento formação de casal.

Enquanto isso...

Maji: White se transforme na Dark.
White: O que? Por quê?
Maji: Faça isso por favor.
White: Está bem.
Dark: Agora me diga por quê?
Maji: Os seus olhos quando você está transformada na Dark são mais claros do que os da Dark quando era apenas a fera que você não tinha domado.
White: Isso quer dizer que sou eu no corpo da Dark, mas com olhos mais claros que os dela?
Maji: Isso.


Depois de alguns dias...

White: Maji eu sinto que a Dark está cada vez mais forte. Sinto que ela está cada vez mais próxima de se libertar. Na verdade eu acho que ela pode fazer isso a qualquer momento.
Maji: Mas sempre vamos estar com você.
White: Maji eu... AH.
Maji: O que está acontecendo White?
White: Eu acho que... a Dark está conseguindo se libertar e... AH. Maji eu não estou... AH... conseguindo me... me controlar.
Maji: White. Aguente firme. Vou chamar os outros.
White: Não dá tempo. Ela já está conseguindo se libertar. Eu já sei o que eu vou fazer. Eu vou para o mais longe possível. Eu não quero que vocês se machuquem. Adeus Maji.
Maji: WHITE NÃO. White.

Mwanga, Kila e os outros chegaram.

Mwanga: Maji o que aconteceu? Onde está a White?
Maji: Chegou a hora. Dark está se libertando. White foi para o mais longe possível. Para não nos machucar, mas a Dark vai nos atacar. E temos que estar preparados. Mesmo que não gostemos de lutar. Vamos encontrar alguém para nos treinar.
?: Eu posso treinar vocês.
Maji: Quem?
?: Quem vocês menos imaginam que poderia ensinar vocês a lutar vai ensinar.
Mwanga: Quem?
Nyota: Eu.
Mwanga: Mãe? Mas você odeia lutas. Sempre odiou.
Nyota: Verdade. Mas você sempre precisa ter alguma técnica de luta para se defender. Por isso eu ensinei algumas a vocês.
Mwanga: Nos ensinou?
Nyota: Tudo o que eu ensinei para vocês quando eram filhotes.
Mwanga: Entendi. A primeira técnica foi a de subir em árvores. Se você estiver sendo atacado subir em uma árvore pode te salvar e também subir em uma árvore pode ser uma armadilha para atacar o inimigo. Mas você nos ensinou para pensarmos que era apenas uma brincadeira. E também nos ensinou como surpreender um amigo pulando da árvore em cima sem ele saber que você está lá, mas também pode ser usado contra um inimigo. Todas as brincadeiras que você nos ensinou dão pra se usar contra um inimigo.
Nyota: Exatamente. Eu posso não gostar de lutar, mas tenho que me defender. E vou ensinar a vocês a lutarem e se defenderem. Então vocês querem que eu treine vocês?
Todos: Claro.
Nyota: Ótimo. Vamos começar agora. Vamos para aquela árvore. Lá longe.
Alama: Mas tem uma árvore bem pertinho.
Nyota: Mas para aprender a lutar e se defender corretamente não existe atalho. Não existe caminho mais curto. Mas existe o aprendizado rápido. Mas ele não é correto.
Alama: Explica.
Nyota: Bem eu vou dar um exemplo. Se você escolhesse o aprendizado rápido e o Wingu o correto você terminaria primeiro, mas se você fosse lutar contra ele mesmo você sendo mais velho e mais forte que ele, ele venceria você porque ele aprendeu corretamente.
Alama: Entendi.
Nyota: Ótimo. Agora vamos para aquela árvore lá longe.
Mwanga: Aquela árvore parece ser mais alta e talvez até mais forte que essa perto.
Nyota: Exatamente. Essa árvore não serviria para o treinamento.

Chegando à árvore longe.

Nyota: Agora, metade de vocês sobe na árvore.
Mwanga: Normalmente fazem um aquecimento antes disso, mas quando viemos até aqui isso já foi um aquecimento.
Nyota: Isso. Agora subam na árvore. O restante fica aqui em baixo.
Alama: E o que nós fazemos?
Nyota: Vocês fiquem em baixo dos galhos onde eles estão. E vocês que estão em cima vai escolher um dos que estão em baixo e pular em cima dele usando aquele golpe de fazer uma surpresa.
Mwanga: Tem que pular em cima dele como se fosse um inimigo não é?
Nyota: Isso. Mas tentem não machucar ninguém.
Mwanga pensando: Já sei quem eu vou escolher.

Mwanga “atacou” Alama.

Alama: Por que eu?
Nyota: Ótimo Mwanga.
Mwanga: Porque você e eu já vivíamos brigando quando éramos filhotes.
Alama: E eu nunca conseguia ganhar de você.

Mwanga: Isso. E também você gosta muito de me irritar.

Obs: Mwanga, Alama e todos os outros estão aprendendo a se defender e lutar corretamente. Será que a Dark vem com alguém? Descubra isso no próximo capítulo de a história de Nyota.

Continua...

terça-feira, 9 de julho de 2013

A História de Nyota: Capítulo 17 A descoberta de White

Enquanto isso no reino oculto?

White: Bem eu tenho que ir. Vou tentar controlar a fera dentro de mim.
Maji: Eu sei que você vai conseguir.
White: Obrigada. Essa fera é como se fosse minha outra personalidade. E eu vou controlar ela.
Maji: Então nos vemos amanhã?
White: Nos vemos amanhã.

White foi embora...

Mwanga: Ela te contou se sabia os nomes dos pais dela?
Maji: Ela disse que só sabe que o nome do pai dela começa com a letra a e o nome da mãe dela começa com a letra n.
Mwanga: Estranho.
Maji: O que?
Mwanga: O nome do pai do Ted começa com a letra a e o nome da mãe do Ted começa com a letra n.
Maji: Agora que você disse é mesmo.
Mwanga: Mas o Ted nunca falou que tinha uma irmã.
Maji: E a White tem a mesma idade que eu, a Uzuri e o Ted.
Mwanga: Se ela fosse irmã do Ted seria irmã gêmea. Ou seja, a minha mãe teria achado o Ted e ela também.
Maji: Então eles não podem ser irmãos. Além disso, a White não falou que tinha um irmão.
Ted: Eu voltei.
Mwanga: Ted. O que os seus pais queriam te dizer?
Ted: Eles queriam dizer que eu tenho uma irmã. Quer dizer tinha.
Mwanga: Como assim tinha?
Ted: Meus pais disseram que éramos gêmeos e que o leão que atacou eles quando eu nasci levou ela e me deixou sozinho. Quando eles conseguiram fugir levaram ela também.
Mwanga: Fale mais.
Ted: Eles conseguiram tomar o reino de volta. Eles disseram que aconteceu um acidente e todos queriam matar ela. Eles não podiam fazer nada e ela fugiu. Eles acreditam que ela morreu.
Mwanga: Mas que acidente?
Ted: Eles não disseram.
Mwanga: Maji será que...
Maji: Eu não sei talvez... Mas antes eu tenho que... Podem nos dar licença?
Todos menos a Mwanga e o Maji: Claro.
Maji: Eu tenho que perguntar a White se ela lembra se tem um irmão. Mas até termos certeza disso é melhor não falarmos pro Ted.
Mwanga: Por quê?
Maji: Porque é melhor eles só saberem que são irmãos isso é se é que eles são quando a White controlar a fera.
Mwanga: Tem razão.

No dia seguinte eles foram procurar a White na mesma hora que encontraram no dia anterior e não encontraram ela. Eles chamaram e chamaram, mas ela não apareceu. Uma semana depois eles foram procurar ela novamente e acabaram encontrando ela.

Maji: White. Por onde você esteve? Nós te procuramos todos os dias e não te encontramos.
White: Eu estava treinando como controlar a fera e adivinhem. Eu consegui.
Maji: Que ótimo White.
White: Querem ver?
Maji: Claro.
White: Agora eu sou a White.
Dark: E agora eu sou a Dark.
Maji: Impressionante. Mas você já tentou descobrir por que isso acontece?
Dark: Não. Ainda não. Algum de vocês sabem de alguém que saiba ou que possa me ajudar a descobrir por que isso acontece?
Mwanga: Não, mas sei de alguém que pode saber.

Alguns minutos depois...

Maji: Mwanga você tem certeza de que a sua mãe pode nos ajudar?
Mwanga: Tenho sim.
Nyota: Então em que eu posso ajudar?
Mwanga: Mãe essa é a White. Ela pode ficar diferente da forma que ela está agora.
Nyota: Como assim diferente?
White: Diferente...
Dark: Assim.
Nyota: Nossa. E em que posso ajudar?
Mwanga: Ela quer descobrir por que ela fica assim. Você conhece alguém que possa descobrir?
Nyota: Pra falar a verdade conheço.
Mwanga: É mesmo? Quem?
Nyota: A Uzuri conhece ele. É o Rafiki.
Uzuri: Ele da ótimos conselhos.
White: E quando podemos vê-lo?
Nyota: Como ainda é cedo ainda hoje se corrermos.
White: Então vamos.

Nas terras do reino (na árvore do Rafiki para ser exata)...

Nyota: Rafiki.

Rafiki apareceu atrás deles.

Rafiki: Olá Nyota. Há quanto tempo.
Nyota: Pois é.
Rafiki: Uzuri. Seguiu os meus conselhos?
Uzuri: Segui. Você da ótimos conselhos.
Rafiki: Obrigado.
Nyota: Mas nós viemos aqui para você nos ajudar.
Rafiki: Ficarei muito feliz em ajudar. Mas qual é o problema?
Nyota: Esta é a White. Ela se transforma e ela quer saber por que isso acontece.
Rafiki: Ela teria que se transformar para eu descobrir.
White: Sem problemas.
Rafiki: Os grandes reis do passado me disseram que você ganhou esse poder.
White: Ganhei? Como assim?
Rafiki: Você foi escolhida para cumprir uma missão.
White: Mas que missão é essa?
Rafiki: Domar a fera para usar esse poder para proteger seus pais e seu irmão. A sua família.
White: Espera aí. Irmão?
Rafiki: Sim. Você tem um irmão e ele está mais próximo do que você imagina.
White: Mas proteger de que?
Rafiki: De um grande desafio que você terá que enfrentar. Mas isso somente o tempo irá dizer. Mas lembre-se que a fera vai tentar se libertar e você terá que controlá-la.
White: Eu acho que tenho muito a fazer.
Rafiki: Você tem que se preparar. Mas agora você precisa descansar. Parece que você vem treinando muito nesses últimos dias.
White: Eu andei treinando muito mesmo. Obrigada Rafiki.
Rafiki:Foi um prazer ajudar.

Maji: White já que você pode descansar você pode passar o resto do dia com a gente.
White: Claro. Mas vocês podem me ajudar a treinar amanhã?
Todos: Claro.
Nyota: Sinto muito não poder ajudar, mas eu tenho que cumprir os deveres de rainha.
White: Tudo bem.
Nyota: Ainda não anoiteceu. Podem descansar.
Mwanga: Maji.
Mwanga: Será que...
Maji: É possível. Mas ainda não vamos contar nada. Ainda não é tempo. Eles precisam de tempo para se acostumarem com a idéia de terem irmãos. E depois contamos que eles são irmãos.
Mwanga: Mas por que esconder isso deles?
Maji: Ainda não temos certeza. Precisamos ter certeza disso.
Mwanga: Então ta. Já anoiteceu. Vamos nos despedir da White e vamos dormir.
Maji: Vamos.

Obs: Parece que a White domou sua fera. Mas agora ela tem uma missão. Será que o Maji quer esconder a suspeita de que a White e o Ted serem irmãos porque não tem certeza? Confira no próximos capítulo da história de Nyota.


Continua...

segunda-feira, 8 de julho de 2013

A História de Nyota: Capítulo 16 White Tenta Controlar A Fera Dentro Dela

White: Só que eu não sei se o rei deste reino vai me deixar ficar.
Maji: Mwanga?
Mwanga: Mas eu tenho que ver se ela é confiável. Ou então meu pai pode não confiar em mim novamente.
White: E quem é o seu pai?
Mwanga: O rei.
White: Se eu precisar provar que sou confiável eu provarei.
Mwanga: Mas eu não sei se meu pai vai te deixar...
White: Não se preocupe. Até você confiar em mim eu não vou ficar no reino. Não o tempo inteiro.
Mwanga: Se você quer assim.
White: Quero. Eu tenho que mostrar para todos que eu posso me controlar.
Maji: Mas onde você vai ficar se não for aqui?
White: Eu dou um jeito.
Maji: Posso fazer uma pergunta?
White: Você já fez. Brincadeira. Pode fazer.
Maji: Por que você voltou se no dia que nos conhecemos você disse que provavelmente não nos encontraríamos mais?
White: O sentimento que brotou em mim quando te conheci fez com que eu vencesse todas as barreiras para chegar até aqui.
Maji: Só não fui atrás de você por que não sabia onde te encontrar. Você disse que passou a vida quase inteira fugindo.
White: Se eu conseguir entrar no reino sempre vai saber onde me encontrar.
Maji: Mas você pode me encontrar sempre aqui.
White: Vou me lembrar disso. Nos vemos amanhã.
Maji: Então está bem. Tchau.
White: Tchau.
Mwanga: Maji eu tenho uma dúvida.
Maji: Qual?
Mwanga: Você disse que ela disse para você que era filha de reis. Então ela sebe quem eles são?
Maji: Eu não sei. Amanhã eu pergunto a ela.
Mwanga: Então vamos para a grande montanha pontuda. E falamos pro meu pai sobre a White.
Maji: Vamos.

Chegando a montanha pontuda...

Angani: Vejo que chegaram. Mwanga você e o Kila já conversaram o que tinham pra conversar?
Mwanga: Sim. Mas eu... Nós queremos falar com você.
Angani: Sobre?
Mwanga: Bem algum tempo atrás o Maji...


Depois de explicar toda a história menos a parte que ela se transformava em uma fera.

Angani: Eu posso aceitar ela no reino. Mas apenas quando a Mwanga confiar nela.
Mwanga: Ela disse que vai mostrar que podemos confiar nela.
Maji: Tomara que não demore.

No dia seguinte bem cedo...

Maji: Mwanga.
Mwanga: O que você quer tão cedo Maji?
Maji: Eu quero encontrar a White.
Mwanga: Você já acordou os outros?
Maji: Já. Vamos logo.
Mwanga: Ta bem. Vamos logo.

Chegando ao último local que viram a White...

Maji: Ela não está aqui. Vamos chamar ela.
White: Não precisa. Eu estou aqui.
Maji: Onde você dormiu?
White: Eu não dormi. Minha parte diferente não dorme.
Maji: White. Posso falar com você?
White: Pode.
Maji: Podem nos dar licença?
Mwanga: Claro.
White: Então o que quer falar?
Maji: Lembra quando você me contou sua história?
White: Lembro.
Maji: Você disse que é filha de reis. Se você lembra que eles são reis então você deve lembrar quem eles são. Você lembra o nome dos seus pais?
White: Não. Eu não lembro. Eu queria muito lembrar, mas não posso.
Maji: Não se lembra de nada mesmo?
White: Bem eu lembro que o nome do meu pai começa com a letra a. E o nome da minha mãe começa com a letra n.
Ted: Oi Maji. Onde a Uzuri está?
Maji: Ela está com os outros perto daqui. Você se lembra dela?
Ted: Claro. Você é a White não é?
White: Isso. E você deve ser o Ted.
Ted: Isso. Você me parece familiar.
White: Você também não me é estranho.
Ted: Mas de qualquer forma tenho que ir. Vou encontrar a Uzuri.
Maji: Então está bem.
White: Então era só isso ou quer falar mais alguma coisa?
Maji: Era só isso. Vamos procurar os outros.
White: Vamos.
Mwanga: Não precisa. Já estamos aqui.
Maji: Então o que vamos fazer?
Alama: Que tal caçar? Eu estou faminto.
Mwanga: Por incrível que pareça o Alama tem razão. Vamos caçar.
Maji: Você quer caçar também White?
White: Claro. Vamos caçar antílopes?
Mwanga: Boa ideia. Vamos.
Kila: Estou indo.

Caçando...

Maji: White. Vamos caçar.
White: Está bem, mas...
Maji: Não dá pra conversar agora. Vamos atacar.

Eles atacaram os antílopes, mas eles eram muito rápidos.

Maji: White você parece estressada. Você está bem?
White: Eles são muito rápidos. Eu não consigo pegar nenhum. Isso me deixa muito estressada.
Maji: É melhor você se acalmar. Ou então você vai acabar se transformando naquela fera.

White se transformou na fera.

Maji: Agora vocês viram ela se transformar.
Mwanga: Isso é impressionante. E assustador.
Dark: Agora você não escapa.

Dark pegou o maior dos antílopes. E voltou ao normal.

Maji: Você conseguiu. E pegou o maior antílope.
White: Por isso que eu tento não me estressar. Eu não consigo me controlar. Mas eu vou conseguir.
Maji: Você está tentando controlar a fera? É isso?
White: É isso.
Ted: Acho melhor eu voltar pro meu reino. Meus pais disseram que querem falar comigo.
Uzuri: Então você vem amanhã?
Ted: Venho sim. E bem cedo.

No reino da neve...

Albino: Ted. Que bom que você chegou. A sua mãe e eu queremos te contar uma coisa.
Ted: O que?
Albino: Bem... é que... bem... Nyeupe conta pra ele.
Nyeupe: Está bem. A Nyota deve ter te contado como ela te encontrou. E eu contei como você foi parar lá.
Ted: Sim. Ela me contou.
Nyeupe: Mas o que não te contamos foi que você tinha uma irmã.
Ted: Uma irmã?
Nyeupe: Sim. Uma irmã gêmea. Vocês eram quase idênticos.
Ted: Então como a Nyota a minha segunda mãe encontrou apenas a mim?
Nyeupe: O leão que atacou a mim e ao seu pai, ele levou ela também. Quando conseguimos fugir conseguimos levar ela também. Recuperamos o reino e ela seria a rainha. Mas uma coisa inesperada aconteceu. Aconteceu um incidente e as leoas e seus filhotes não a quiseram mais aqui. Ela fugiu, mas nós não podemos fazer nada.
Ted: Então o que aconteceu com ela?
Nyeupe: Nós não sabemos. Só sabemos que alguns se reuniram e foram atrás dela. Provavelmente ela não está mais viva.
Ted: Eu queria muito que ela estivesse viva.
Nyeupe: Nós também filho. Nós também.


Obs: Parece que a White está tentando controlar a fera que existe dentro dela. E parece que o Ted tem uma irmã. Ou tinha. Muitas surpresas estão por vir. Não perca o próximo capítulo da história de Nyota.


Continua...