O Rei Leão Minhas Histórias

O Rei Leão Minhas Histórias
Minhas histórias de O Rei Leão

Translate

sexta-feira, 28 de junho de 2013

A História de Nyota: Capítulo 10 Nascem Nguvu e Wingu

Maji: Sou eu.
Uzuri: Como você conseguiu sobreviver?
Maji: Eu estava inconsciente e quando acordei com muito esforço consegui me arrastar até uma carcaça com um pouco de carne. A Murderess me encontrou depois de alguns dias.
Uzuri: Maji eu estou muito feliz por você estar vivo. Meu irmão. Agora você vai poder ser o rei.
Maji: Não. Eu não vou poder ser rei.
Uzuri: Por que não?
Maji: Porque eu quero que você seja a rainha.
Uzuri: Depois falamos disso. Vamos. A mamãe e o papai têm que saber que você está vivo.
Maji: Espera. A Mbaya e a Murderess disseram que queriam me levar.
Uzuri: Então vamos chamar elas.
Maji: Vamos.

Feline estava na caverna.

Feline: Onde será que o meu pequeno Maji está?
Maji: Mais perto do que você imagina.
Feline: Maji. Meu filho é você mesmo?
Maji: Sim sou eu mãe.
Feline: Mas como você conseguiu sobreviver?
Maji: Eu estava inconsciente e quando acordei com muito esforço consegui me arrastar até uma carcaça com um pouco de carne. A Murderess me encontrou depois de alguns dias.
Feline: Você é mesmo muito resistente. Será um ótimo rei.
Maji: Bem eu...
Paka: Feline dois leões acabaram de... Maji? Filho é você?
Maji: Em carne e osso.
Paka: Maji. Meu filho como você conseguiu sobreviver?
Maji: Eu estava inconsciente e quando acordei com muito esforço consegui me arrastar até uma carcaça com um pouco de carne. A Murderess me encontrou depois de alguns dias.
Paka: Você tem uma ótima resistência. Será um ótimo rei.
Maji: Mas eu não quero ser rei.
Paka e Feline: Como não?
Maji: Eu quero que a Uzuri seja a rainha.
Paka: Se é isso que você quer então a Uzuri vai ser a rainha.
Murderess: Só viemos para ter certeza de que ele ficaria bem.
Feline: Obrigada por cuidarem do Maji. Ele não teria sobrevivido se vocês não tivessem cuidado dele.
Mbaya: Foi um prazer ajudar. Bem nós vamos voltar pro exílio.
Paka: Esperem. Por que vocês duas não ficam nas terras de Radius?
Mbaya: Obrigada pela oferta, mas precisam de nós no exílio.
Paka: Quando resolverem morar aqui podem vir.
Mbaya: Obrigada. Vamos nos lembrar disso.


Enquanto isso...

Nyota: Tomara que o Ted goste dos pais biológicos e das novas terras. Afinal ele é o herdeiro do trono. O príncipe.
Angani: Nyota acabei de saber que o Maji está vivo e acabou de voltar.
Nyota: Que ótima notícia.


Não demorou para Mbaya e Kisasi começarem a namorar e para Murderess e Harufu começarem a namorar. Pouco tempo depois se casaram e Mbaya e Murderess engravidaram algum tempo depois. Feline engravidou novamente na mesma época que Mbaya e Murderess.

Algum tempo depois. Em uma noite quente e agradável Nyota começou a sentir fortes dores.

Nyota: Angani. Está na hora.
Angani: Acordem todos. Desculpe incomodar, mas será que as leoas poderiam ajudar a Nyota ela está prestes a dar à luz.

As leoas ajudaram Nyota a dar à luz. 10 minutos depois nasceu uma menina. Mais 10 minutos depois nasceu um menino.

Nyota: Mais dois. Alegria em dobro.
Angani: Mais dois filhotes. Muita felicidade.
Mwanga: Uma irmã e um irmão.
Alama: Como eles se chamam?
Nyota: A menina pode se chamar Nguvu.
Angani: Pode ser. E o menino pode se chamar Wingu.
Nyota: Pode ser.
Mwanga: Nguvu e Wingu. Nossos irmãos.

Alama: Eu não sou mais o mais novo.
Angani: Ela se parece com você.
Nyota: E ele com você.
Angani: Se minha mãe estivesse aqui ela diria que ele é idêntico a mim quando eu tinha essa idade. Menos pela cor dos olhos. Os olhos dele têm a mesma cor que os seus.
Nyota: E se alguém que me viu quando eu nasci iria dizer que ela é idêntica a mim. Menos pela cor dos olhos os olhos dela são da cor dos seus.
Mwanga: Ele se parece comigo.
Alama: E ela comigo.
Nyota: Vocês não vão meter eles em encrenca não é?
Mwanga: Se metermos não é culpa nossa. É porque eles se parecem muito com vocês e com a gente.
Alama: O Ted teria gostado de conhecer eles.
Mwanga: Será que ele está gostando de ser príncipe e de morar lá?
Nyota: Deve estar. Afinal ele está com seus pais biológicos.
Mwanga: Mãe você sente falta dele não é?
Nyota: Sinto, mas eu tenho vocês. Isso me deixa feliz.
Mwanga: Mãe por que nós não conhecemos a mãe do papai?
Nyota: Bem isso o seu pai vai contar. Mas outro dia.
Alama: E você Uzuri? Você não disse se sente falta do Ted.
Uzuri: Ele morreu pra mim.
Maji: Uzuri você continua achando isso? Eu pensei que você não achava mais isso quando eu cheguei.
Uzuri: Eu não mudo de idéia tão facilmente.
Feline: Uzuri.
Nyota: Tudo bem. Eu sei como é difícil perder alguém que você ama.
Uzuri: Quem disse que eu amo o Ted?
Nyota: Depois conversamos, mas não fique nervosa.

De manhã Nyota e Uzuri estavam na caverna com Nguvu e Wingu.

Nyota: Uzuri eu sei que você gosta do Ted. Você já disse isso pra ele?
Uzuri: Sim muitas vezes. Mas quando ele foi embora ele disse que achava que não voltava mais. E eu perguntei e a minha felicidade. E ele perguntou se a felicidade dele não importava pra mim. E eu perguntei a ele se a minha não importava pra ele. Ele não conseguiu terminar de falar e eu disse que ele tinha morrido pra mim.
Nyota: Ele deve ter ficado triste com isso.
Uzuri: E depois de falar isso eu saí correndo chorando. Ele disse pra eu voltar, mas eu continuei correndo.
Nyota: Não acha que ele queria falar alguma coisa importante?
Uzuri: Talvez, mas eu estava muito magoada.
Nyota: Sei como se sente. Mas agora vai brincar com seus irmãos e com os seus amigos.
Uzuri: Está bem. Obrigada pela conversa.
Dias depois Feline, Mbaya e Murderess deram a luz. Feline teve uma menina e um menino.  Awaited a menina e o menino Alimtuma. Mbaya teve duas meninas Kwanza a mais velha e Sawa. Murderess teve dois meninos Tone o mais velho e Thomas o mais novo. Todos estavam muito felizes pelos novos filhotes. Principalmente os filhotes já existentes afinal teriam mais amigos para brincar. Algum tempo depois os filhotes estavam maiores. Todos os filhotes estavam brincando. Menos um. Uzuri estava pensando em Ted em tudo o que ela tinha dito a ele. Ela estava se sentindo péssima por tudo o que havia falado para ele. Ela queria se desculpar com ele.

Maji: Uzuri vem brincar com a gente.
Uzuri: Não obrigada. Estou deprimida.
Maji: Já sei. Pensando no Ted.
Uzuri: É. Eu queria pedir desculpas por tudo o que eu disse pra ele.
Maji: Uzuri isso já faz tempo. Você já se declarou pra ele e mesmo assim ele foi embora. Ele pode até ter te esquecido ou até mesmo ter se apaixonado por outra leoa.

Uzuri saiu correndo chorando.

Maji: Quer dizer... bem é... eu... Eu nunca fui bom em dar conselhos.

Maji: Uzuri finalmente te encontrei. Eu não quis dizer aquilo eu...
Uzuri: Tudo bem Maji. Você nunca foi bom em dar conselhos.
Maji: Mas vamos brincar com os outros filhotes.
Uzuri: Está bem. Isso pode me alegrar.
Maji: Ótimo. Vamos.

E eles se meteram em muitas encrencas juntos. Muitas mesmo. Mas bem longe dali tinha alguém que pensava neles. Ted sentia muita falta deles. De Uzuri em especial.

Ted: Uzuri será que você sente tanto a minha falta como eu sinto a sua?
Albino: Falando sozinho Ted?
Ted: Pensando nos meus amigos.
Albino: Mas agora está na hora de mostrar como um rei deve agir.
Ted: Está bem. Vamos.

O tempo passou e todos os filhotes eram agora adolescentes. Uzuri e Ted continuavam sentindo falta um do outro. Nyota de vez em quando visitava Ted, mas Uzuri não foi nenhuma vez. O motivo ela mesma desconhecia. Ted gostou de conhece Nguvu e Wingu, mas estava triste por Uzuri não ter ido visitá-lo nenhuma vez. Aquela paixão de filhote (digamos assim) que eles tinham foi se transformando em uma verdadeira paixão.

Nas terras de Radius...

Uzuri: Ted.

Longe dali...

Ted: Uzuri.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Comentem, assim saberei que estão lendo :)