O Rei Leão Minhas Histórias

O Rei Leão Minhas Histórias
Minhas histórias de O Rei Leão

Translate

sábado, 29 de junho de 2013

A História de Nyota: Capítulo 11 O reencontro

Quando eles voltaram às terras de Radius...

Nyota: Uzuri por que você nunca vai visitar o Ted?
Uzuri: Eu não sei... eu... eu acho que tenho medo de ficar ainda mais triste.
Nyota: Eu acho que é impossível você ficar mais triste do que você está.
Uzuri: Talvez eu vá na próxima vez.
Nyota: Quando eu era filhote comecei a namorar o melhor amigo do meu irmão. Quando nos tornamos adolescentes, minha melhor amiga descobriu que ele estava me traindo. Eu fiquei arrasada. Foquei uma semana sem sair da caverna deprimida. Minha irmã Vitani me trazia comida e água. Depois que passou essa semana meu melhor amigo o Angani veio me animar. Ele disse muitas coisas que me animaram. E também disse que quando eu me sentisse melhor eu fosse encontrar ele. Ele queria me contar alguma coisa. Quando eu fui lá ele se declarou pra mim. Naquele dia começamos a namorar. E naquele momento toda a minha tristeza passou. Como no exílio a minha mãe só pensava em vingança eu e o Angani ficávamos espionando digamos assim os outro leões e leoas. Assim ficávamos sabendo de tudo.
Uzuri: Você está dizendo que eu devo esquecer o Ted e...
Nyota: Não. Eu quero dizer pare um pouco de pensar no seu romance e veja outros nascendo.
Uzuri: Tem algum nascendo?
Nyota: Agora não, mas eu sinto que alguns estão prestes a nascer.
Uzuri: Você está ouvindo esse barulho?
Nyota: Estou. E já anoiteceu. Não pode ser coisa boa.
Uzuri: Não mesmo. Parece que um leão que o meu pai exilou juntou leões e leoas e quer tomar o reino.
Nyota: Mas eles estão em maior número.
Mbaya: Não por muito tempo.
Nyota: Mbaya você trouxe todos os exilados.
Mbaya: Eu vi esses leões e leoas e logo percebi que a intenção deles não é das melhores. Essa é a mesma cara que minha mãe fez quando estava prestes a tentar tomar o reino.

Todos os leões e leoas do reino de Radius se reuniram no limite das terras.

Yeye: Então nos encontramos novamente Paka. Mas agora eu vou conseguir tomar o reino. Porque estamos em maior número.
Paka: Tem certeza?
Mbaya: Agora nós estamos em maior número.
Yeye: Eu estava esperando por isso. Por isso trouxe mais ajuda. Então Paka ou lutam para defender o reino ou fogem.
Paka: então vamos...
Uzuri: Fugir.
Paka: Por quê?
Uzuri: Pai eles estão em maior número. Mesmo se lutarmos eles vão vencer. É melhor assim. Ninguém vai se machucar assim.
Paka: Você tem razão. Vamos embora.

Fora do reino.

Paka: E agora para onde nós vamos?
Nyota: Eu não sei, mas onde está o Angani?
Angani: Nyota. O que todos estão fazendo fora do reino?
Nyota: As terras de Radius foram tomadas. Onde você estava?
Angani: Eu estava resolvendo um problema. Meus pais morreram e minha irmã não quer assumir o trono sem mim.
Nyota: Então você tem que assumir o trono dos seus pais?
Angani: Sim.
Nyota: Nesse reino dá para todos ficarmos?
Angani: Claro.
Nyota: Problema resolvido. Vamos.
Mwanga: Pai você é filho de reis e nunca nos contou?
Angani: É. Minha irmã mais nova é que iria herdar o trono, mas ela não quer ser rainha se eu não for o vice rei.
Alama: Então isso faz de nós príncipes.
Nyota: Exatamente.
Nguvu: Qual é o nome do reino?
Angani: Chegamos.
Wingu: Mas aqui não tem nada.
Angani: Estão vendo esta caverna?
Wingu: Estamos, mas o que isso tem haver com...
Angani: Entrem. Quando todos entrarem eu fecho entrada. Assim ninguém verá a caverna.
Mwanga: Tem uma saída no final dessa caverna.
Angani: A saída da caverna e a entrada do nosso novo lar. O reino oculto.
Todos menos Angani e Nyota: Reino oculto?
Angani: É. Aqui não têm outros carnívoros além dos leões. Mas tem exilados.
Mwezi: Irmão. Você chegou. Esta deve ser Nyota e estes seus filhos Mwanga, Alama, Nguvu e Wingu. O Wingu é idêntico a você menos pela cor dos olhos. Ele tinha que puxar alguma coisa da mãe.
Angani: Exatamente.
Mwezi: Vocês chegaram na hora. Está na hora de assumir o trono. Eu me tornei adulta há pouco tempo. E eu e o Jua estávamos ansiosos pela chegada de vocês. Estes devem ser os leões e leoas do reino em que vocês moravam. Ele foi tomado não é?
Angani: É.
Mwezi: Agora vamos para o topo da montanha pontuda.
Nyota: Montanha pontuda?
Mwezi: É lá em cima tem a caverna que nós dormimos e na ponta da montanha é onde vamos assumir o trono e os animais ficam reverenciando digamos assim. Vamos.

Mwezi e Jua e Angani e Nyota foram até a ponta da montanha pontuda (que era muito parecida com a pedra do rei) E se apresentaram como novos reis e vice-reis do reino oculto.
Mwanga: Pai, mãe eu posso explorar o local?
Nyota: Por mim claro que pode.
Angani: Tudo bem, mas não vá pra muito longe.
Mwanga: Está bem.

Mwanga estava explorando o local e chegou até o exílio sem perceber.

Mwanga: Nossa essas terras são muito legais.
*Ruído*
Mwanga: Quem está aí?
*Ruído*
Mwanga: Saia de onde estiver.
Kila: Já saí.
Mwanga: Quem é você?
Kila: Eu sou Kila. Um exilado. Você deve ser uma das novas princesas. A mais velha eu suponho.
Mwanga: Um exilado? Mas os exilados não ficam no exílio?
Kila: E onde você acha que está? Aqui é o exílio.
Mwanga: Ai não. Me afastei demais. Meu pai disse pra eu não me afastar muito.
Kila: E você sempre faz o que o papai diz?
Mwanga: Não. E agora eu vou embora.
Kila: E o seu nome qual é?
Mwanga: O que?
Kila: Eu disse o meu nome, mas você não disse o seu.
Mwanga: Meu nome é Mwanga. Agora eu vou embora. Até nunca mais.
Kila: Acha mesmo que nós nunca mais vamos nos encontrar?
Mwanga: Eu espero.
Kila: Por quê? Acha que eu matei alguém?
Mwanga: Eu não sei. Talvez.
Kila: Para a sua informação eu fui exilado junto com a minha mãe quando eu era filhote.
Mwanga: Que seja. Agora sim eu vou embora.

Chegando até os outros...

Angani: Já voltou filha?
Mwanga: Já. Estas terras são incríveis.
Angani: Você encontrou alguém?
Mwanga: Não. Não encontrei ninguém.
Mwezi: Angani. Preciso falar com você.
Angani: O que foi Mwezi?
Mwezi: Eu e o Jua decidimos que seria melhor que você e Nyota se tornarem os reis e eu e o Jua os vices.
Angani: E por que decidiram isso?
Mwezi: Vai ser melhor assim.
Mwanga: Tia como foi que nossos avós morreram?
Mwezi: Um grupo de exilados os atacou e eles não resistiram. A líder deles era a Msumari. Mas por que se interessou por isso?
Mwanga: Por nada não. Só curiosidade. Mãe o reino que o Ted mora fica longe daqui?
Nyota: Não muito. Fica a 5 quilômetros à oeste.
Mwanga: Então eu posso levar a Uzuri até lá?
Nyota: Claro. Isso vai ser bom pra ela.
Mwanga: Vou chamar ela.

Uzuri: O que você quer me mostrar Mwanga? E por que eu tenho que estar de olhos fechados?
Mwanga: Você vai saber quando chegarmos lá.
Uzuri: Lá onde?
Mwanga: Pronto. Chegamos pode abrir os olhos.
Uzuri: Onde estamos e por que o chão está coberto de neve?
Mwanga: Este é um reino próximo ao nosso.
Ted: Mwanga. Uzuri?
Uzuri: Ted?
Ted: Uzuri.
Uzuri: Ted.

Os dois correram para se abraçar.

Uzuri e Ted: Eu queria me desculpar pelo que eu disse naquele dia.
Ted: Todo bem, mas por que você nunca vinha me visitar?
Uzuri: Bem eu não sei ao certo. Tinha medo de ficar ainda mais triste do que já estava.
Ted: Você estava triste?
Uzuri: Estava. Senti muita falta sua.
Ted: E eu a sua.
Uzuri: Ted você já se apaixonou por outra leoa?
Ted: Não por quê?

Uzuri: Por isso.
Ted: Uzuri você não sabe quanto tempo eu esperei por isso.
Uzuri: A mesma quantidade de tempo que eu esperava por isso.
Mwanga: Por que agora eu pensei no Kila?
Ted: Mwanga obrigado por trazer a Uzuri aqui. Você nos ajudou muito.
Uzuri: É, mas eu não aguentava mais ver a Uzuri sempre triste e toda vez que eu vinha te visitar ver você triste. Mas o melhor é que se quiserem se ver nossos reinos ficam à 5 quilômetros de distância um do outro.
Uzuri: Mesmo assim é longe. Não muito, mas é. Mas nada vai me impedir de te ver.
Ted: Uzuri.
Mwanga: Eu ainda estou aqui. Bem agora vocês são namorados?
Uzuri: Somos.
Mwanga: Ótimo. Agora vamos embora.
Uzuri: Mas acabamos de chegar.
Mwanga: Em primeiro lugar está escurecendo e fica difícil de voltar para o reino oculto. E em segundo lugar meu pai me mata se eu voltar no outro dia ou tarde da noite.
Uzuri: É melhor nós irmos. Amanhã nós vamos vir novamente.
Mwanga: e ponha fora dessa eu tenho mais coisas pra fazer.
Uzuri: Tipo o que?
Mwanga: Ta bom eu não tenho nada pra fazer, mas eu tenho que viver a minha vida.
Ted: Prefere ver a Uzuri triste todo dia que não trouxer ela aqui?
Mwanga: Ta bom eu venho com a Uzuri alguns dias, mas meus irmão vão ter que vir também.
Ted: Por quê?
Mwanga: Em primeiro lugar eu vejo muitas sementes de amor brotando por lá e em segundo lugar eu não vou ficar olhando vocês namorarem o tempo todo.
Uzuri: Está bem, mas é melhor trazer os meus irmãos também.
Mwanga: Sei que alguns irmãos nossos vão gostar disso.
Uzuri: Como assim?
Mwanga: Como assim? Você ainda não percebeu? Você estava mesmo muito triste. Alama e Furaha, Nguvu e Alimtuma, Awaited e Wingu.
Ted: Se é assim só falta você e o...
Mwanga: Farasi? Nem pensar. Ele está apaixonado pela Nyama e ela por ele. Alem disso não é por ele que estou apaixonada.
Ted: Então você está apaixonada?
Uzuri: Por quem?
Mwanga: Bem eu não posso contar. Ai não está quase de noite. Vamos logo.
Uzuri: Está bem, mas você vai ter que me contar essa história direitinho.
Mwanga: Até parece.

Chegando no reino oculto...

Angani: Mwanga onde você estava?
Mwanga: Eu levei a Uzuri pra ver o Ted.
Angani: Tudo bem, Mas se for levar ela novamente voltem mais cedo.
Mwanga: Ta bem.

Obs: Será que pode haver um romance entre Mwanga e Kila? Será que o Angani e a Nyota vão aceitar? Não percam o próximo capítulo de A História de Nyota e descubram.

Continua...

sexta-feira, 28 de junho de 2013

A História de Nyota: Capítulo 10 Nascem Nguvu e Wingu

Maji: Sou eu.
Uzuri: Como você conseguiu sobreviver?
Maji: Eu estava inconsciente e quando acordei com muito esforço consegui me arrastar até uma carcaça com um pouco de carne. A Murderess me encontrou depois de alguns dias.
Uzuri: Maji eu estou muito feliz por você estar vivo. Meu irmão. Agora você vai poder ser o rei.
Maji: Não. Eu não vou poder ser rei.
Uzuri: Por que não?
Maji: Porque eu quero que você seja a rainha.
Uzuri: Depois falamos disso. Vamos. A mamãe e o papai têm que saber que você está vivo.
Maji: Espera. A Mbaya e a Murderess disseram que queriam me levar.
Uzuri: Então vamos chamar elas.
Maji: Vamos.

Feline estava na caverna.

Feline: Onde será que o meu pequeno Maji está?
Maji: Mais perto do que você imagina.
Feline: Maji. Meu filho é você mesmo?
Maji: Sim sou eu mãe.
Feline: Mas como você conseguiu sobreviver?
Maji: Eu estava inconsciente e quando acordei com muito esforço consegui me arrastar até uma carcaça com um pouco de carne. A Murderess me encontrou depois de alguns dias.
Feline: Você é mesmo muito resistente. Será um ótimo rei.
Maji: Bem eu...
Paka: Feline dois leões acabaram de... Maji? Filho é você?
Maji: Em carne e osso.
Paka: Maji. Meu filho como você conseguiu sobreviver?
Maji: Eu estava inconsciente e quando acordei com muito esforço consegui me arrastar até uma carcaça com um pouco de carne. A Murderess me encontrou depois de alguns dias.
Paka: Você tem uma ótima resistência. Será um ótimo rei.
Maji: Mas eu não quero ser rei.
Paka e Feline: Como não?
Maji: Eu quero que a Uzuri seja a rainha.
Paka: Se é isso que você quer então a Uzuri vai ser a rainha.
Murderess: Só viemos para ter certeza de que ele ficaria bem.
Feline: Obrigada por cuidarem do Maji. Ele não teria sobrevivido se vocês não tivessem cuidado dele.
Mbaya: Foi um prazer ajudar. Bem nós vamos voltar pro exílio.
Paka: Esperem. Por que vocês duas não ficam nas terras de Radius?
Mbaya: Obrigada pela oferta, mas precisam de nós no exílio.
Paka: Quando resolverem morar aqui podem vir.
Mbaya: Obrigada. Vamos nos lembrar disso.


Enquanto isso...

Nyota: Tomara que o Ted goste dos pais biológicos e das novas terras. Afinal ele é o herdeiro do trono. O príncipe.
Angani: Nyota acabei de saber que o Maji está vivo e acabou de voltar.
Nyota: Que ótima notícia.


Não demorou para Mbaya e Kisasi começarem a namorar e para Murderess e Harufu começarem a namorar. Pouco tempo depois se casaram e Mbaya e Murderess engravidaram algum tempo depois. Feline engravidou novamente na mesma época que Mbaya e Murderess.

Algum tempo depois. Em uma noite quente e agradável Nyota começou a sentir fortes dores.

Nyota: Angani. Está na hora.
Angani: Acordem todos. Desculpe incomodar, mas será que as leoas poderiam ajudar a Nyota ela está prestes a dar à luz.

As leoas ajudaram Nyota a dar à luz. 10 minutos depois nasceu uma menina. Mais 10 minutos depois nasceu um menino.

Nyota: Mais dois. Alegria em dobro.
Angani: Mais dois filhotes. Muita felicidade.
Mwanga: Uma irmã e um irmão.
Alama: Como eles se chamam?
Nyota: A menina pode se chamar Nguvu.
Angani: Pode ser. E o menino pode se chamar Wingu.
Nyota: Pode ser.
Mwanga: Nguvu e Wingu. Nossos irmãos.

Alama: Eu não sou mais o mais novo.
Angani: Ela se parece com você.
Nyota: E ele com você.
Angani: Se minha mãe estivesse aqui ela diria que ele é idêntico a mim quando eu tinha essa idade. Menos pela cor dos olhos. Os olhos dele têm a mesma cor que os seus.
Nyota: E se alguém que me viu quando eu nasci iria dizer que ela é idêntica a mim. Menos pela cor dos olhos os olhos dela são da cor dos seus.
Mwanga: Ele se parece comigo.
Alama: E ela comigo.
Nyota: Vocês não vão meter eles em encrenca não é?
Mwanga: Se metermos não é culpa nossa. É porque eles se parecem muito com vocês e com a gente.
Alama: O Ted teria gostado de conhecer eles.
Mwanga: Será que ele está gostando de ser príncipe e de morar lá?
Nyota: Deve estar. Afinal ele está com seus pais biológicos.
Mwanga: Mãe você sente falta dele não é?
Nyota: Sinto, mas eu tenho vocês. Isso me deixa feliz.
Mwanga: Mãe por que nós não conhecemos a mãe do papai?
Nyota: Bem isso o seu pai vai contar. Mas outro dia.
Alama: E você Uzuri? Você não disse se sente falta do Ted.
Uzuri: Ele morreu pra mim.
Maji: Uzuri você continua achando isso? Eu pensei que você não achava mais isso quando eu cheguei.
Uzuri: Eu não mudo de idéia tão facilmente.
Feline: Uzuri.
Nyota: Tudo bem. Eu sei como é difícil perder alguém que você ama.
Uzuri: Quem disse que eu amo o Ted?
Nyota: Depois conversamos, mas não fique nervosa.

De manhã Nyota e Uzuri estavam na caverna com Nguvu e Wingu.

Nyota: Uzuri eu sei que você gosta do Ted. Você já disse isso pra ele?
Uzuri: Sim muitas vezes. Mas quando ele foi embora ele disse que achava que não voltava mais. E eu perguntei e a minha felicidade. E ele perguntou se a felicidade dele não importava pra mim. E eu perguntei a ele se a minha não importava pra ele. Ele não conseguiu terminar de falar e eu disse que ele tinha morrido pra mim.
Nyota: Ele deve ter ficado triste com isso.
Uzuri: E depois de falar isso eu saí correndo chorando. Ele disse pra eu voltar, mas eu continuei correndo.
Nyota: Não acha que ele queria falar alguma coisa importante?
Uzuri: Talvez, mas eu estava muito magoada.
Nyota: Sei como se sente. Mas agora vai brincar com seus irmãos e com os seus amigos.
Uzuri: Está bem. Obrigada pela conversa.
Dias depois Feline, Mbaya e Murderess deram a luz. Feline teve uma menina e um menino.  Awaited a menina e o menino Alimtuma. Mbaya teve duas meninas Kwanza a mais velha e Sawa. Murderess teve dois meninos Tone o mais velho e Thomas o mais novo. Todos estavam muito felizes pelos novos filhotes. Principalmente os filhotes já existentes afinal teriam mais amigos para brincar. Algum tempo depois os filhotes estavam maiores. Todos os filhotes estavam brincando. Menos um. Uzuri estava pensando em Ted em tudo o que ela tinha dito a ele. Ela estava se sentindo péssima por tudo o que havia falado para ele. Ela queria se desculpar com ele.

Maji: Uzuri vem brincar com a gente.
Uzuri: Não obrigada. Estou deprimida.
Maji: Já sei. Pensando no Ted.
Uzuri: É. Eu queria pedir desculpas por tudo o que eu disse pra ele.
Maji: Uzuri isso já faz tempo. Você já se declarou pra ele e mesmo assim ele foi embora. Ele pode até ter te esquecido ou até mesmo ter se apaixonado por outra leoa.

Uzuri saiu correndo chorando.

Maji: Quer dizer... bem é... eu... Eu nunca fui bom em dar conselhos.

Maji: Uzuri finalmente te encontrei. Eu não quis dizer aquilo eu...
Uzuri: Tudo bem Maji. Você nunca foi bom em dar conselhos.
Maji: Mas vamos brincar com os outros filhotes.
Uzuri: Está bem. Isso pode me alegrar.
Maji: Ótimo. Vamos.

E eles se meteram em muitas encrencas juntos. Muitas mesmo. Mas bem longe dali tinha alguém que pensava neles. Ted sentia muita falta deles. De Uzuri em especial.

Ted: Uzuri será que você sente tanto a minha falta como eu sinto a sua?
Albino: Falando sozinho Ted?
Ted: Pensando nos meus amigos.
Albino: Mas agora está na hora de mostrar como um rei deve agir.
Ted: Está bem. Vamos.

O tempo passou e todos os filhotes eram agora adolescentes. Uzuri e Ted continuavam sentindo falta um do outro. Nyota de vez em quando visitava Ted, mas Uzuri não foi nenhuma vez. O motivo ela mesma desconhecia. Ted gostou de conhece Nguvu e Wingu, mas estava triste por Uzuri não ter ido visitá-lo nenhuma vez. Aquela paixão de filhote (digamos assim) que eles tinham foi se transformando em uma verdadeira paixão.

Nas terras de Radius...

Uzuri: Ted.

Longe dali...

Ted: Uzuri.

quinta-feira, 27 de junho de 2013

A História de Nyota capítulo 9: A despedida

Maji: E-e-estou, mas não consigo levantar.
Murderess: Mas como você conseguiu sobreviver?
Maji: Bem eu estava inconsciente depois do meu discurso emocionante. Quando acordei ninguém estava perto e eu vi uma carcaça com um pouco de carne. Com muito esforço eu consegui me arrastar até lá. Mas a carne acabou e eu não podia me levantar e você me encontrou.
Murderess: Sua irmã chorou muito. Ela não sorri desde o dia em que todos acham que você morreu.
Maji: Mas eu ainda não posso voltar. Além do mais eu quero que a Uzuri seja a rainha.
Murderess: A Nyota levou os seus irmãos e os filhos dela para conhecer as terras do reino. A Mbaya foi também e eu estou no comando. Eu vou cuidar de você até você melhorar.
Maji: Obrigado.
Murderess: É um prazer ajudar.
Maji: Mas o Vita não está lá está?
Murderess: Bem digamos que ele não está no mundo dos vivos.
Maji: Bem então não tem mais perigo?
Murderess: Não enquanto você estiver comigo.

Nas terras do reino...

Rafiki: Os grandes reis do passado dizem para você não perder as esperanças. O tempo pode surpreender você.

Na pedra do rei...

Angani: Nyota como você consegue cuidar de tantos filhotes ao mesmo tempo?
Nyota: Eu sou muito observadora. Tanto que eu vi a Uzuri ir em direção a árvore do Rafiki algum tempo atrás.
Angani: E não foi atrás dela?
Nyota: O Rafiki pode dar ótimos conselhos para ela. Ela vai se sentir melhor.
Uzuri: Voltei.
Ted: Onde você estava?
Uzuri: Com o Rafiki. Ele me deu ótimos conselhos.

Eles passaram o dia todo lá. Quando estava anoitecendo eles se despediram e voltaram para as terras de Radius.

Paka: Voltaram. Como foi?
Uzuri: Ótimo. O Rafiki me deu ótimos conselhos. Só que alguns são difíceis de entender.
Nyota: Tem coisas que somente com o tempo podemos entender. Vamos crianças.
Paka: Obrigado por levá-los para conhecer as terras do reino. Ele estão bem felizes.
Nyota: Foi um prazer. Vamos crianças. Vamos acompanhar Mbaya até o exílio.

Nos limites das terras de Radius...

Nyota: Mbaya eu acredito que o rei Paka ou a Uzuri irá fazer com que os exilados façam parte do reino de Radius.
Mbaya: Obrigada. Tchau.
Nyota: Tchau até a próxima.
Mbaya: Quando precisar pode me chamar.
Nyota: Pode deixar.
Nyota: Vamos crianças. Está tarde vamos voltar.

No exílio...

Mbaya: Voltei Murderess.
Murderess: Mbaya olha só que eu encontrei.
Mbaya: Quem? Mas esse não é o...
Murderess: É sim.
Mbaya: Mas ele não tinha morrido?
Murderess: Ele disse que estava inconsciente. Com muito esforço conseguiu chegar perto de uma carcaça com um pouco de carne. Quando eu o encontrei ele não conseguia se levantar. Ele está muito machucado. Eu disse a ele que cuidaria dele até ele ficar melhor.
Mbaya: Eu vou ajudar.
Murderess: Ele disse que queria que a Uzuri fosse a rainha. Eu acho que talvez ele não queira voltar por causa disso.
Mbaya: Vou pegar umas plantas que vão ajudar a ele ficar bom logo. Se ele não quiser voltar você cuidará dele como se fosse seu filho.
Murderess: Pensei que você iria querer cuidar dele como se fosse seu filho.
Mbaya: Eu ia, mas gostei da idéia de ter um sobrinho.
*Ruído*
Murderess: Você ouviu isso?
Mbaya: Ouvi. Vou ver o que é.
*Ruído*
Mbaya: Quem está aí?
?: Calma. Não ataque.
Mbaya: Quem são vocês?
Kisasi: Eu sou Kisasi e este é meu irmão Harufu. Nós éramos filhos do rei de uma terra distante. O reino foi tomado por outros leões e leoas e fomos expulsos. Faz tempo que estamos procurando um reino, mas nenhum reino em que nós passamos nos aceitaram.
Harufu: Podemos ficar aqui?
Mbaya: Podem sim. Meu nome é Mbaya e esta é minha irmã Murderess. (Mbaya e Kisasi tinham se apaixonado a primeira vista. Murderess e Harufu também se apaixonaram a primeira vista.)
Kisasi: Obrigado por nos deixar ficar.
Mbaya: Espero que gostem de morar aqui.
Kisasi: Eu já gostei daqui. Principalmente de uma leoa que nos deixou ficar (Ele sussurrou no ouvido de Mbaya).
Harufu: Eu também já gostei daqui. Principalmente de uma leoa que está deitada com um filhote (Ele sussurrou no ouvido de Murderess).

Obs: Parece que dois novos romances estão brotando. *-------------*

Alguns dias depois nas terras de Radius um leão e uma leoa chegaram...

Paka: Quem são vocês?
Albino: Meu nome é Albino e esta é minha esposa Nyeupe. Estamos procurando nosso filho.
Paka: O que aconteceu?
Nyeupe: Nós estávamos fugindo de alguns exilados que estavam atacando nosso reino. Éramos os reis de lá. Eu estava grávida. No deserto eu não agüentei mais e me deitei. Nosso filho nasceu. Na manhã seguinte o líder dos exilados nos encontrou e me atacou. Por isso tenho esta cicatriz no pescoço ele me mordeu e me arrastou deixando um rastro de sangue ao redor do meu filhote. O Albino atacou ele, mas outros exilados chegaram e nos levaram.Nosso filhote ficou sozinho no deserto. Mas nem eu nem meu marido tínhamos forças para fugir. Quando conseguimos escapar voltamos para onde nosso filhote estava mesmo sabendo que ele não estaria lá. Vimos pegadas provavelmente de um leão e uma leoa e achamos que eles podem ter cuidado dele. Estamos procurando por ele desde aquele dia em todo reino que passamos. Podemos ficar um pouco aqui?
Paka: Claro.

Nyota tinha ouvido tudo ela estava por perto. O dia que ela mais temia tinha chegado. O Ted tinha começado a perguntar muito sobre eles. Talvez ele quisesse ir com eles. Nyota foi até onde estavam os seus filhos. O Ted viu os leões.

Ted: Mãe quem são aqueles leões? Eles são albinos?
Nyota: Eles devem ter acabado de chegar. São albinos sim.
Ted: Eles se parecem comigo.
Nyota: É porque você é um leão albino.
Mwanga: Mãe eu e o Alama ouvimos você conversando com o papai sobre o Ted. Vocês disseram que ele é adotado. Isso é verdade?
Nyota: É sim.
Mwanga: Então quem são os pais do Ted?
Nyota: Talvez aqueles leões ali.
Paka: Nyota estávamos procurando você. Estes são Nyeupe e Albino.
Nyota: Eu estava perto e ouvi a história deles. Eles são os pais do Ted.
Nyeupe: Esse é o nome que você deu para ele?
Nyota: É sim.
Angani: Nyota eu estava te procurando e... Quem são eles?
Nyota: Nyeupe e Albino. Os pais biológicos do Ted.
Angani: Eu sou Angani. Eu e Nyota encontramos o Ted no deserto com um rastro de sangue ao redor dele.
Albino: Então é ele mesmo.
Ted: Então eles são meus pais de verdade?
Nyota: São sim. (Nyota deixa escapar uma lágrima.)
Albino: Queremos que você venha mora conosco. Seus pais biológicos.
Ted: É mesmo?

Nyota sai correndo.

Angani: Nyota. Pode vigiar a Mwanga e o Alama enquanto vou atrás da Nyota?
Paka: Claro.

Nyota estava no único lugar onde podia ficar sozinha. Em um lugar no exílio. (Onde Murderess encontrou Maji.)

Mbaya: Nyota?
Nyota: Oi Mbaya.
Mbaya: Você está chorando? O que aconteceu?
Nyota: Os pais biológicos do Ted estão vivos. E querem levar ele para morar com eles. E eu acho que o Ted vai com eles.
Mbaya: Que triste pra você. Eu acho que o Ted deve estar muito feliz.
Nyota: Mas eu me apeguei muito a ele.
Mbaya: Você deve deixar ele escolher o próprio caminho. Afinal é para a felicidade dele.
Nyota: É. Você tem razão. Mas eu sinto que estou deixando uma parte de mim ir embora.
Mbaya: Deve ser assim deixar um filho partir.
Nyota: Vou voltar e me despedir do Ted. Obrigada pelo conselho.
Mbaya: De nada. Amiga é pra essas coisas.

Nas terras de Radius...

Angani: Nyota onde você esteve?
Nyota: No exílio. A Mbaya me deu um ótimo conselho. Vamos eu cheguei a uma conclusão.
Angani: Que conclusão?
Nyota: Eu devo deixar ele escolher o caminho dele.
Ted: Mãe o que aconteceu?
Nyota: Ted eu cheguei a uma conclusão. Você deve escolher o próprio caminho. Se você achar que deve ir você deve ir. Eu não vou impedir.
Ted: Sério?
Nyota: O que te fizer feliz vai me fazer feliz também.

Nyota abraça Ted.

Nyeupe: Então Ted você vai?
Ted: Vou.
Albino: Obrigado por cuidar do nosso filho.
Nyota: Se precisar de alguma coisa pode contar conosco.
Nyeupe: Pode deixar. Quando quiser visitar o Ted nós moramos em um reino distante a leste.
Nyota: Está bem.
Ted: Tchau mãe.
Nyota: Tchau filho.


Nyeupe e Albino voltaram com Ted ao reino deles (que eles conseguiram recuperar.). (O Reinus Albinus. Brincadeira é Reino Theluji ou Reino de neve.) Ele encontraram a Uzuri. Nyeupe e Albino deixaram o Ted e a Uzuri conversarem sozinhos.

Uzuri: Ted pra onde você vai?
Ted: Vou para o Reino Theluji o reino dos meus pais biológicos.
Uzuri: Isso fica muito longe?
Ted: Muito.
Uzuri: Então você vai embora?
Ted: Vou.
Uzuri: Você vai voltar?
Ted: Eu acho que não.
Uzuri: E a minha felicidade? Você é meu melhor amigo. E agora vai embora pra não voltar mais. Como o Maji você vai embora e nunca mais vai voltar.
Ted: A sua felicidade? Mas e a minha felicidade? Não importa pra você?
Uzuri: E a minha não importa pra você?
Ted: bem eu...
Uzuri: Quer saber Ted? Você morreu pra mim.
Ted: Uzuri. Volta aqui.

Uzuri saiu correndo chorando.

Ted: Pai, mãe vamos embora.

De volta a Nyota...

Mwanga: Mãe o Ted vai voltar?
Nyota: Eu acredito que não filha.
Mwanga: Isso me faz ser a mais velha agora?
Nyota: Sim filha.
Mwanga: Eu achei que me sentiria melhor, mas ser a mais velha não parece tão legal agora.
Nyota: Acho que agora é a hora de dar uma notícia que pode alegrar vocês.
Mwanga e Alama: O que é?
Nyota: Eu estou grávida.
Mwanga: Quer dizer que vamos ter mais um irmão ou irmã?
Nyota: Sim.
Alama: Eu não vou mais ser o filho caçula.
Angani: Nyota você está bem?
Nyota: Claro que estou por que pergunta?
Angani: Porque você deixou o Ted ir embora. Eu achei que isso seria difícil pra você. Pra mim foi.
Nyota: pra mim foi muito mais difícil do que você imagina.

Nesse momento Nyota estava lembrando de todos os momentos que ela passou com Ted.

No exílio...

Mbaya: Murderess acabei de saber que a Nyota seguiu o meu conselho e deixou o Ted ir.
Murderess: Ela deixou os pais biológicos dele levarem ele?
Mbaya: Deixou. E tudo para fazer ele feliz.
Maji: O Ted foi embora com os pais biológicos dele?
Mbaya: Sim.
Maji: A Uzuri deve estar arrasada. Ela sempre teve uma queda por ele. Aliás queda é pouco ela tinha era uma cachoeira.
Murderess: Você consegue levantar?
Maji: Consigo. E as feridas quase sumiram.
Murderess: Você quer voltar?
Maji: Quero. A Uzuri precisa de mim.
Ted: Aquele ali é o Maji?
Maji: Sim sou eu.
Ted: Mas como?
Maji: Digamos apenas que eu tenho uma resistência incrível.
Ted: Mas se você estava vivo por que não voltou?
Maji: Eu não conseguia levantar estava muito machucado. As plantas medicinais ajudam muito.
Mbaya: Se colocar água nelas as plantas tem efeito muito mais rápido. Foi o que eu fiz.
Maji: Eu soube que você está indo embora com seus pais biológicos não é?
Ted: É.
Maji: E como a Uzuri reagiu?
Ted: Ela disse que eu morri pra ela.
Maji: Então ela está muito desapontada com você. Ela acha que perdeu o irmão e o leão que ela gosta.
Ted: Mas eu tenho que seguir o meu caminho.
Maji: Faça o que achar melhor. Eu vou voltar. Tchau.
Ted: Tchau. Eu só vim me despedir da Mbaya e da Murderess. Tchau.
Mbaya e Murderess: Tchau. Sentiremos falta desse filhote que se metia em encrenca aqui.
Ted: Também sentirei falta de vocês.

Nas terras de Radius...

Uzuri: O meu irmão e o leão que eu gostava foram embora. Para nunca mais voltar. O que o Rafiki disse?
Lembrança de Uzuri: Rafiki: Os grandes reis do passado dizem para você não perder as esperanças. O tempo pode surpreender você.

Uzuri: Será que isso quer dizer que o Maji pode estar...
Maji: Vivo?
Uzuri: Maji?

Continua...