Msumari: Estão
surpresos em me ver? Não deveriam. Quem é vivo sempre aparece.
Mwanga: Mas nós
pensávamos que você estava morta então é normal ficarmos surpresos. Aliás, como
você sobreviveu mesmo?
Msumari: Depois que eu
cai do penhasco bati em alguma pedras até que consegui me segurar em uma pedra.
Com muita dificuldade por causa dos ferimentos que as pedras que eu bati
causaram eu consegui chegar ao chão. Quando cheguei ao chão eu desmaiei e
quando acordei vi que eu estava em uma caverna e apareceu uma leoa. Kusaidia
foi a leoa que me trouxe para a caverna e me ajudou a me curar. Depois de um
tempo eu já estava totalmente recuperada e eu encontrei a Dark. E vocês já
devem imaginar o resto.
Mwanga: Imagino sim.
Isso explica como você sobreviveu. Mas agora me vem uma dúvida. Onde está essa
tal de Kusaidia?
Kusaidia: Bem aqui.
Depois de ajudar a Msumari a se recuperar eu resolvi ajudar ela a se vingar. Eu
era uma exilada e morava muito longe do reino. E eu era inocente. Eu não fiz
nada para ser exilada. Mas o rei me exilou sem perguntar o que eu tinha feito e
nem me deixou me explicar.
Mwanga: Do que ele te
acusou?
Kusaidia: É uma longa
história. Mas eu vou contar mesmo assim. O filho do rei e eu namoramos, mas ele
nunca foi do tipo confiável. E também não era daqueles que ficaria satisfeito
com apenas uma leoa. Ele me pediu para ficar com ele. Ele queria que eu me
casasse com ele e eu recusei. Ele ficou furioso. Depois disso ele disse para o
pai dele que eu era uma traidora que queria prejudicar o reino. O rei era
“cego” e só conseguia enxergar o que o filho dele quisesse. Ele não me deixou
explicar apenas me exilou e eu fui pra bem longe daquele reino. E naquele dia
eu prometi que nunca mais voltaria para aquele reino.
Mwanga: E por que você
resolveu ajudar a Msumari?
Kusaidia: Porque eu já
tinha ouvido a história dela e achei que deveria ajudá-la.
Mwanga: E qual é a
história da Msumari?
Kusaidia: Vocês não
sabem? A história dela é...
Msumari: Chega de
contar histórias. Isso é uma batalha. Uma guerra e não uma reunião para contar
histórias.
Mwanga: Então está bem.
Mas antes eu percebi que você tem outra cicatriz. Nas costas.
Msumari: É difícil cair
de um penhasco e sobreviver sem nenhum arranhão. Ou cicatriz.
Mwanga: Bem, mas agora
vamos começar logo isso.
Alama: Quanto mais cedo
começarmos mais cedo terminamos.
Mwanga: Não conte
vantagem antes da hora. A guerra ainda vai começar. Mesmo não sabendo a sua
história.
Msumari: A minha
história é uma coisa que eu não gosto de lembrar.
Alama: E com um final
feliz não vai terminar.
Msumari: O QUÊ?
Mwanga: Alama não piora
a situação. Vamos começar logo com isso. Pra uma guerra isso teve muito papo e
pouca guerra. Não que eu goste de guerras, claro e... o que vocês estão
esperando? Que eu diga atacar? Então ta.
ATACAR!!!
Eles atacaram. Parecia
uma guerra normal.
Mwanga: Isso está
parecendo uma guerra normal. Pessoal. Executar primeira manobra.
Leoa: Onde você pensa
que vai?
Eles correram cada um
para uma árvore diferente e a leoa que eles estavam lutando foram atrás deles e
eles executaram a manobra.
Todos: Primeira manobra
executada com sucesso.
Mwanga: Ted você luta
com a Dark. Nós lutamos com as outras.
Depois de alguns
minutos Mwanga, Kila, Alama, Furaha, Nguvu, Alimtuma, Awaited, Wingu, Farasi, Nyama,
Uzuri, Maji e Ted estavam perdendo a guerra. Angani estava observando com Nyota
a batalha. Angani queria ajudar, mas Nyota disse que essa era a guerra deles e,
Angani concordou.
Alama: Mwanga a mamãe
disse que se precisarmos de ajuda poderíamos chamar ela. Essa com certeza é a
hora.
Mwanga: Eu sei. Ela
disse que estaria por perto e... é isso! Ela está nos observando. Essa é a hora
de mostrarmos que aprendemos tudo e que podemos fazer tudo o que aprendemos.
Mas parece que o Ted está perdendo a luta. Tudo bem que nós combinamos de não
machucar a Dark porque ela é a White transformada, mas ele está perdendo. E a
White não está conseguindo se libertar. Maji eu acho que é a hora de contarmos
a verdade pro Ted.
Maji: Eu acho que você
tem razão.
Ted: Que verdade?
Mwanga: Ted. Você e a
White. São irmãos.
Ted: Irmãos?!
White: Irmãos?! O
Rafiki disse que eu tinha o poder de me transformar para proteger minha mãe,
meu pai e meu irmão.
Dark: Irmãos?! Isso
pode me ajudar a prejudicar ainda mais a White! Matar o irmão dela! (Dark
derrubou Ted e estava prestes a atacar.)
White: Meu irmão? Não.
Eu tenho esse poder para proteger minha família! Proteger minha mãe, meu pai e
meu irmão e esse poder não vai destruir meu irmão!!!
Dark: O que está
acontecendo? A White está conseguindo se libertar?! Não. NÃO. NÃÃÃÃÃÃOOOO.
White: Eu consegui? Eu
consegui?! Eu consegui!!! Irmão!
Ted: Irmã.
Ted e White se
abraçaram.
White: Eu não podia
imaginar que meu irmão estava perto de mim durante todo esse tempo.
Ted: Nem eu imaginei
que minha irmã estava tão perto. E como vocês sabiam disso Maji e Mwanga?
Mwanga: Nós tínhamos
uma suspeita.
White: E por que não
nos contaram sobre essa suspeita?
Mwanga: O Maji. Ele
disse que era melhor não contarmos nada até ter certeza e eu já tinha há algum
tempo.
White: Maji por que
você não quis nos contar?
Maji: Eu sabia que você
iria morar no reino dos seus pais com o Ted. E eu não queria que você fosse
para outro reino! Eu queria que você ficasse aqui! Porque eu...
White: Você o que?
Maji: Eu te amo!
White: Eu também te
amo. Mas você não precisa ter medo de me perder! E você poderia vir comigo.
Maji: Mas e meus
irmãos? E minha família? E meus amigos?
Furaha: Você tem que
escolher o seu caminho. E nós vamos te apoiar seja qual for a sua decisão!
Todos nós achamos isso!!!
Uzuri: Maji o
importante é você ser feliz.
Paka: Filho você deve
escolher o seu caminho.
Mwanga: Todos nós achamos
isso. O importante é você estar feliz.
Maji: Obrigado. White
eu vou com você. Mas não hoje. Você tem que passar um tempo com sua família. E
eu com a minha.
White: Concordo.
Kusaidia: E quanto a
nós? O que vai acontecer?
Msumari: Vamos
continuar lutando!
Kusaidia: Não! Eu sei
que o que o rei do reino que eu estava foi injusto, mas nem todos os reis são
assim. Eu lembro que o antigo rei daquele reino era justo. E com certeza o rei,
pai da Mwanga é muito justo.
Mwanga: Ele é sim. Mas
como você sabe?
Kusaidia: Eu ouvi que
ele perdoou todos os exilados e que você se apaixonou por um exilado.
Mwanga: Bem na verdade
eu ter me apaixonado pelo Kila foi o motivo para todo o resto. E eu e minha mãe ajudamos o meu pai a perdoar o
Kila e depois os exilados.
Kusaidia: Nós só nos
juntamos a elas por que elas foram as únicas que nos ofereceram ajuda.
Mwanga: Com o tempo
talvez eu confie em vocês e vocês podem ficar no reino. Vocês vão ficar no
reino até lá.
Msumari: Eu já disse
que não quero viver em paz.
Msumari começou a
correr atrás de Mwanga. Mwanga viu um galho de uma árvore e o segurou
conseguindo subir no galho rapidamente. Tão rapidamente que Msumari não viu e
continuou correndo. Ela percebeu que estava indo direto para um precipício. Ela
tentou parar, mas já era tarde demais ela não iria conseguir parar a tempo. Ela
caiu do penhasco e não conseguiu se segurar assim morrendo sem nenhuma chance
de sobreviver a queda.
Mwanga: Desta vez ela
morreu mesmo.
Kila: Ela não vai fazer
mal a mais ninguém. Ela não queria viver em paz.
Mwanga: E eu ainda não
sei a história dela.
Kila: Outro dia eu
conto pra você.
Mwanga: Está bem.
Nyota: Eu estou
orgulhosa de vocês. Vocês venceram com a inteligência. Não pela força.
Mwanga: Eu sabia. Você
e o papai estavam vendo a guerra não estavam?
Angani: Estávamos vendo
sim.
Nyota: Mwanga eu quero
falar com você. A sós.
Mwanga: Está bem.
Não muito longe dali...
Mwanga: O que é que
você quer falar mãe?
Nyota: Mwanga eu não
quero que seus irmãos ouçam por isso viemos até aqui.
Mwanga: E o que é?
Nyota: Eu e o seu pai
pensamos em escolher o herdeiro pela habilidade, mas decidimos que seria
inútil.
Mwanga: Inútil? Por
quê?
Nyota: Mesmo se seu pai
e eu escolhêssemos pela habilidade você ainda seria a herdeira.
Mwanga: Obrigada mãe.
Nyota: Filha você é a
mais habilidosa. Seus irmãos sabem disso. Por isso o Alama te provoca. Ele
gosta de chamar a sua atenção.
Mwanga: É?
Nyota: É. Seus irmãos
gostam de você de qualquer jeito.
Nyota e Mwanga se
abraçam.
Mwanga: Obrigada pela
conversa mãe.
Nyota: Sempre que
quiser filha. Sempre que quiser. Agora vamos voltar para onde os outros estão.
Mwanga: Vamos. Mãe meus
irmãos acham mesmo que eu sou a mais habilidosa?
Nyota: Claro que sim.
Lembra de quando vocês eram filhotes? Você gostava de provocar todo mundo. E
sempre foi a mais paciente. Mas por ser a mais paciente você foi a que mais
esperou para, por exemplo, se apaixonar.
Mwanga: Eu sei. Quando
eu, meus irmãos e meus amigos éramos filhotes um dia eu percebi que de todos os
meus irmãos e minha irmã eu era a única que não tinha me apaixonado. Eu percebi
isso no dia que eles resolveram se reunir em casais e ficamos eu, a Uzuri e o
Maji sozinhos. A Uzuri e o Maji foram brincar de alguma coisa eu não quis ir.
Como você disse, eu gostava de provocar todo mundo e eu decidi provocar todos
os casais. Eu disse: Olha só os apaixonados em um encontro. E o Alama
respondeu: Pelo menos nós somos apaixonados por alguém. E você Mwanga não é
apaixonada por ninguém. Eu fiquei muito triste com esse comentário do Alama
então eu corri e subi na árvore mais alta que tinha e fiquei no galho mais alto
da árvore. Todos estavam me procurando, mas eu passei o dia inteiro lá em cima
triste, chorando. Desde aquele dia eu ia para aquele galho sempre que estava
triste. Eu comecei a chamar aquele galho de: galho da tristeza. Quando
anoiteceu eu resolvi descer da árvore e procurar o Alama. Ele estava me
procurando há muito tempo. Quando eu encontrei ele, ele me pediu desculpas. Mas
eu estava diferente. Todos menos o Alama perceberam que eu estava diferente.
Normalmente eu iria provocar todos eles, mas eu não estava provocando ninguém e
não estava rindo das piadas deles. Eu estava assim porque naquele dia, naquele
galho eu jurei que amadureceria. Eu parei de provocar e de fazer coisas de criança
como eu fazia antes. Eu ainda era uma filhote, mas com atitude mais madura que
os filhotes da minha idade. Minha melhor amiga ter morrido também me ajudou a
amadurecer. Mas depois de um tempo eu voltei a provocar o Alama. Mas ele sempre
me provocava primeiro.
Nyota: Você amadureceu
muito rápido. Você mudou muito em um dia. Você parecia ser a mais filhote de
todos e de uma hora pra outra passou a ser a mais madura.
Mwanga: É. Mas valeu a
pena esperar para me apaixonar. Eu amo o Kila e eu sei que ele me ama. E, além
disso, eu fui a segunda a assumir meu namoro. A primeira foi a Uzuri. As únicas
leoas que não participaram do dia dos casais que meus irmãos e amigos quando
eram filhotes foram as primeiras a assumir o namoro.
Nyota: Quer dizer que
eles namoram, mas não assumem?
Mwanga: Isso.
Alama: Finalmente vocês
chegaram. Onde vocês estavam? Deixa pra lá. Vocês estavam falando de mim?
Mwanga: De certa forma
sim. Eu estava falando dos namoros não assumidos aqui.
Alama: Q-que namoros
não assumidos?
Mwanga: Você sabe
apaixonado.
Alama: E você não está
apaixonada?
Mwanga: Claro que
estou. Diferente daquele dia quando éramos filhotes.
Kila: Que dia foi esse?
Mwanga: Depois eu
explico. Mas só depois que você me contar a história da Msumari.
Kila: Então está bem. Já
anoiteceu.
Nyota: É mesmo. Foi um
dia muito cansativo para vocês. Ted e White vocês podem dormir aqui hoje. Está
muito tarde e vocês devem estar muito cansados. Uma mensagem será enviada para
os seus pais, mas claro que vai ser uma surpresa a White estar viva. Vamos
todos pra caverna.
Ted: Todos nós estamos
cansados hoje. É melhor descansarmos.
Todos foram para a
caverna e dormiram. Era uma noite fria. No dia seguinte...
Mwanga: Todos ainda
estão dormindo. Parece que choveu a noite toda.
Nyota: Já acordada
filha?
Mwanga: Já. Fui a
primeira a acordar. Todos ainda estão dormindo.
Nyota: É foi um dia
muito cansativo ontem.
Ted: Com certeza, mas
agora eu e minha irmã vamos para o reino dos nossos pais. Vamos fazer uma
surpresa para eles. Eles nem imaginam que a White está viva.
White: É. Vou voltar e
encarar aqueles que queriam me matar, mas meus pais com certeza ficaram
felizes. Só quem não vai ficar feliz são aqueles que queriam me matar.
Ted: Mas o importante
são os nossos pais. Vamos.
White: Vamos. Estou
ansiosa para encontrar eles novamente. Nós voltamos depois.
Mwanga: Até depois. Mãe
todos estão dormindo. Eu posso...
Kila: Quase todos estão
dormindo.
Mwanga: Kila que bom
que acordou. Eu não queria ir sozinha.
Kila: Pra onde?
Nyota: Eu suponho que
ver como os pais do Ted e a White vão reagir quando a virem viva, ou seja,
espionar eles dois.
Mwanga: Você me conhece
mesmo.
Nyota: Claro. Sua
personalidade é muito parecida com a minha.
Mwanga: É porque eu não
herdei a vontade de enfrentar os pais, falar demais... está bem falar demais eu
herdei. Também herdei a habilidade de espionagem etc.
Nyota: Acho melhor
vocês correrem para alcançar o Ted e a White. Ou melhor, para espionar.
Mwanga: Voltamos mais
tarde. O Alama acordou. Vamos Kila antes que ele decida ir junto.
Alama: Aonde vocês vão
sem mim?
Nyota: Eles estão longe
agora.
Alama: Nem me
esperaram. Eu ainda nem provoquei a Mwanga hoje.
Nyota: Por isso ela foi
sem você.
Alama: Como assim?
Nyota: A Mwanga
amadureceu faz tempo. Não acha que está na hora de você amadurecer também?
Alama: Eu sei. Mas eu
não consigo parar de provocar a Mwanga.
Nyota: Você só precisa
parar de provocar tanto ela.
Alama: Vou tentar.
(Alama se deitou na sombra de uma árvore perto dali.)
Nguvu: A Mwanga e o
Kila foram espionar o Ted e a White?
Nyota: É.
Nguvu: E a Mwanga viu o
Alama vindo e correu antes que ele fosse também?
Nyota: É.
Nguvu: Eles sempre se
provocando.
Nyota: Você e o Alama
sempre se deram bem. Vá falar com ele.
Nguvu: Está bem.
Alama: Ah, é você
Nguvu.
Nguvu: Claro que sou
eu. Quem mais seria? Você está triste porque a Mwanga foi sem você não está?
Alama: Estou. Eu chamei
ela, mas ela não me esperou.
Nguvu: Se anime. Ou eu
vou te animar.
Alama: Boa sorte.
Nguvu: Lembra de quando
éramos filhotes? Nós brincávamos juntos o tempo todo. Sempre nos demos bem.
Alama: É verdade.
Nguvu: Os dois que tem
quase a mesma cor da mãe. Quer dizer eu tenho a mesma cor da mamãe, mas você
tem a cor mais escura.
Alama: É. A Mwanga e o
Wingu são da cor do papai. Mas o Wingu é idêntico ao papai. A Mwanga tem a cor
mais clara.
Nguvu: Os outros
acordaram. Furaha, Alimtuma, Awaited, Wingu, Farasi, Nyama, Uzuri e Maji.
Alama: Lembra que a
Mwanga falou de namoros não assumidos?
Nguvu: Lembro sim por
quê?
Alama: Eu e a Furaha
estamos namorando, mas ainda não assumimos.
Nguvu: Bem, pra falar a
verdade eu e o Alimtuma também estamos namorando, mas não assumimos. E já está
na hora de assumir.
Alama: Você tem razão.
Nguvu: Quando a Mwanga
falou de namoros não assumidos ela não falou apenas de você. Ela falou de
todos! Ela andou mesmo espionando a gente.
Alama: Ela é
especialista nisso.
Nguvu: Olha só quem
fala.
Enquanto isso...
Mwanga: Kila sabe em
que eu estava pensando?
Kila: Que você está se
sentindo mal por ter deixado o Alama?
Mwanga: Não. Eu estava
pensando no dia em que nos conhecemos.
Kila: Ah, estava?
Mwanga: Estava.
Kila: Estava se
lembrando de que você disse que não queria se afastar muito e que disse que não
pretendia me ver novamente?
Mwanga: Estava.
Kila: O que aconteceria
se você não tivesse me visto novamente?
Mwanga: Isso não
aconteceria. Eu já estava apaixonada por você naquele momento e eu não iria deixar
de te ver novamente. Por isso eu fui explorar novamente e acabei te
encontrando.
Kila: Eu também já
estava apaixonado por você naquele momento. Tenho que admitir que eu estava
feliz por te ver novamente.
Mwanga: Eu também
estava feliz por te ver novamente. Mas lembra quando eu falei ontem dos casais
não assumidos?
Kila: Lembro sim.
Mwanga: Eu estava
falando dos meus irmãos. Eles estão namorando, mas ainda não assumiram. Olha lá
estão o Ted e a White.
Kila: Vamos observar.
Ted: Mãe? Pai?
Albino: Filho. Como foi
a guerra?
Ted: Nós ganhamos.
Albino: Que ótima
notícia filho.
Nyeupe: Filho. Você
será um ótimo rei.
Ted: Pai, mãe eu trouxe
uma surpresa pra vocês.
Albino: O que é filho?
Ted: Venha até aqui
White.
Nyeupe: White?
Albino: White?
White: Mãe? Pai?
Nyeupe: É você mesma
White?
White: Sim mãe. Sou eu
mesma.
Nyeupe: Minha filha.
Que bom que você está viva. Por onde esteve?
White: É uma longa
história. (White abraçou os pais).
Albino: Onde você
encontrou a White Ted?
Ted: A parte malvada
dela era a vilã que nós lutamos. Depois explicamos isso direito. Vamos ver os
outros do reino.
White: Isso era o que
eu temia.
Albino: Todos do reino olhem
para mim. Esta aqui é a minha filha que todos achavam que estava morta.
Leoa: A aberração.
White: Pai.
Albino: Não fale assim
da minha filha. Filha você se importa de ficar sozinha com os outros? Eu, sua
mãe e o Ted temos que conversar.
White: Tudo bem. Podem
ir.
Albino: Voltamos
depois.
Depois de irem
embora...
Leoa: Então a aberração
voltou?
White: Não fale assim
comigo. Lembre-se que eu posso me transformar em uma fera. E quando eu quiser.
Dark: Viu? Você não vai
querer me provocar. Eu posso ter domado a fera, mas eu ainda posso perder a
paciência.
Chubuko: A aberração?!
Eu tinha certeza de que estava morta.
White: Você é o leão
que me persegui e queria me matar.
Chubuko: Mas você quase
me matou quando eu era filhote.
White: Mas eu não podia
controlar. E por causa disso todos do reino quiseram me matar.
Chubuko: Você é
perigosa demais pra ficar viva. Temos que acabar com você antes que você acabe
com a gente.
White: Tenta pra ver.
Chubuko estava prestes
a atacar White, mas Mwanga pulou na frente.
Mwanga: Calminha aí.
Você acha que pode ir atacando minha amiga assim?
Chubuko: Você é amiga
dessa aberração?
Mwanga: Ela não é uma
aberração. Mas você eu não posso dizer o mesmo. Você está cheio de cicatrizes
por todo o corpo.
White: Ele provocou
muito a Dark.
Chubuko: Você não pode
falar assim comigo.
Chubuko estava prestes
a atacar Mwanga, mas Kila pulou na frente.
Kila: Você acha que
pode atacar minha namorada e minha amiga?
Mwanga: Ta legal isso
te ficando repetitivo. Vamos deixar ele aí.
Em outro lugar longe do
Chubuko...
White: Vocês estavam me
espionando?
Mwanga: Eu queria ver
como seus pais reagiriam a surpresa.
White: Tudo bem. Eu
teria perdido a paciência se você não tivesse aparecido. Ninguém além dos meus
pais e o meu irmão gosta de mim aqui. Talvez eu não deva ficar aqui.
Mwanga: Você sempre
terá um lugar no reino oculto.
White: Obrigada.
Albino: White. Soubemos
o que aconteceu.
White: Pai, mãe meu
lugar não é aqui. Ninguém gosta de mim aqui além de vocês e o Ted. É melhor eu
ficar no reino oculto.
Nyeupe: Se é isso que
você quer então tudo bem. Mas venha nos visitar.
White: Eu virei.
Albino: Volte sempre
filha.
Ted: Eu vou com eles.
Volto mais tarde.
White: Pelo menos
aquele tal de Chubuko não irá mais me incomodar.
Mwanga: Vamos. Eu tenho
que me desculpar com o Alama. Ele deve estar chateado comigo.
Chegando no reino
oculto...
Maji: White. Veio nos
visitar?
White: Não. Eu vim pra
ficar.
Maji: Sério? Mas você
não vai ficar no reino dos seus pais?
White: Não. Ninguém
além dos meus pais e o meu irmão gosta de mim lá. É melhor eu ficar aqui.
Alama: Então vocês
voltaram?
Mwanga: Alama me
desculpa por não ter te esperado hoje mais cedo.
Alama: Tudo bem. Eu te
provoco muito e você não gosta disso.
Mwanga: O que aconteceu
enquanto eu estive fora? Você não está me provocando.
Alama: A mamãe
conversou comigo e eu disse que tentaria amadurecer.
Mwanga: Se você se
esforçar você consegue.
Alama: Você também não
está me provocando.
Mwanga: Se você não me
provocar eu não vou te provocar.
Alama: Sabe o que é
interessante?
Mwanga: O que?
Alama: Você e o Kila
terem se apaixonado na primeira vez que se viram apesar de não terem se dado
tão bem.
Mwanga: O meu coração
escolheu ele por quem ele é e não pelo jeito que ele agiu comigo.
Kila: E o meu escolheu
ela também por quem ela é.
Mwanga: Na primeira vez
que te vi pela maneira que você agiu comigo eu achava que você se achava e que
era arrogante. E me apaixonei por você mesmo assim.
Kila: E eu achava que
você era a filhinha do papai que se achava superior a todos. Mesmo assim me
apaixonei por você. E quando te conheci realmente me apaixonei ainda mais.
Mwanga: Quando eu te
conheci realmente me apaixonei muito mais.
Alama: Sinto muito por
cortar o clima, mas a mamãe quer falar com a gente.
Mwanga: Mãe. Quer falar
com a gente?
Nyota: Quero sim.
Lembram de quando fomos para as terras do reino?
Maji: Eu não fui.
Nyota: Nós fomos quando
todos pensavam que tinha morrido e alguns de vocês não tinham nascido. Então o
que acham de todos nós irmos novamente?
Todos: Seria ótimo.
Mwanga: O papai e a
Mbaya vão também como na última vez?
Nyota: Eu pretendo que
sim.
Kwanza: Estão
planejando ir a algum lugar sem a gente?
Mwanga: Kwanza e Sawa.
Tone e Thomas. Vocês voltaram.
Sawa: Voltamos. Nossos
pais tinham que resolver alguns problemas e fomos junto com eles. Por isso não
podemos participar da guerra. E nem dos treinamentos.
Nyota: Eles podem
ensinar para vocês depois.
Tone: Eles podem
ensinar para mais 4 além de nós?
Mwanga: Claro que
podemos, mas para quem?
Thomas: Uchaguzi, Vibaya,
Kosa e Uhakika.
Alama: E quem são eles?
Kwanza: Kosa meu
namorado.
Sawa: Uhakika meu
namorado.
Tone: Uchaguzi minha
namorada.
Thomas: Vibaya minha
namorada.
Mwanga: Então vocês
devem ter gostado dessa viagem não é?
Kwanza: É. Eles não
tinham reino.
Mwanga: Então talvez
eles possam ficar aqui ou no reino do Ted.
Ted: Eles podem ficar
no reino dos meus pais se quiserem.
Mwanga: É que chegaram leoas
novas no reino. Elas eram as leoas que lutaram com a gente ontem. Elas provaram
estar do nosso lado.
Kosa: Eu acho melhor
ficarmos no reino do Ted.
Uhakika: É. Já deve ter
muitos leões aqui.
Alama: Só tem eu, o
papai, o Wingu, o Maji, o Kila e o Alimtuma. Pensando bem tem muitos leões.
Mwanga: Só percebeu
isso agora Alama?
Alama: Você está me
provocando?
Mwanga: Não. Eu só
achei estranho você só ter percebido isso agora.
Alama: Mas isso pareceu
uma provocação pra mim.
Mwanga: Você está
imaginando coisas.
Alama: Você está
achando que eu não sei quando estão me provocando?
Nguvu: Chega vocês
dois. Alama você disse que tentaria amadurecer.
Nyota: Bem então todos
aqui vão visitar as terras do reino?
Todos: Sim.
Nyota: Ótimo. Vamos
amanhã bem cedo. Kwanza e Sawa falem com a mãe de vocês e vejam se ela pode ir
também. Tone e Thomas falem com a mãe de vocês também.
Sawa e Kwanza: Está
bem.
Tone e Thomas: Faremos
isso.
Nyota: Eu vou falar com
o Angani.
Na montanha pontuda...
Nyota: Angani.
Angani: Nyota. Quer
falar alguma coisa?
Nyota: Sim. Eu vou com
a Mwanga, o Kila, Alama, Furaha, Nguvu, Alimtuma, Awaited, Wingu, Farasi, Nyama,
Uzuri, Maji, Ted, White, Kwanza, Sawa, Tone, Thomas, Uchaguzi, Vibaya, Kosa e Uhakika
para as terras do reino. E gostaria de saber se você vai poder ir também.
Angani: Claro.
Mwanga: Mãe a Mbaya e a
Murderess vão também.
Nyota: Ótimo. Já anoiteceu.
Chame os outros, por favor, Mwanga.
Mwanga: Claro. , Alama,
Furaha, Nguvu, Alimtuma, Awaited, Wingu, Farasi, Nyama, Uzuri, Maji, White,
Kwanza, Sawa, Tone, Thomas. Vamos entrar, por favor.
(Ted, Kosa e Uhakika já
foram para o reino do Ted.)
No dia seguinte bem
cedo todos já tinham acordado e Ted, Kosa e Uhakika já tinham chegado no reino
oculto.
Nyota: Todos já estão
aqui. Vamos as terras do reino.
Depois de algum tempo
eles chegaram às terras do reino.
Nyota: Chegamos. A
Dotty está ali. Fiquem aqui eu vou falar com ela. Dotty.
Dotty: Nyota. Há quanto
tempo.
Nyota: Pois é.
Dotty: Por que você
demorou tanto a vir novamente até as terras do reino?
Nyota: Bem é que
aconteceram algumas coisas. O Ted foi embora,
descobrimos que o irmão da Uzuri estava vivo...
Dotty: Explica isso
direito. Como assim o Ted foi embora e o irmão da Uzuri esta vivo?
Nyota: Na última vez
que viemos aqui no dia seguinte os pais biológicos do Ted apareceram e ele foi
para o reino deles com ele.
Dotty: Deve ter sido
difícil deixar o Ted ir embora.
Nyota: Foi difícil. Mas
ele ficou feliz lá. E no mesmo dia o irmão da Uzuri voltou.
Mwanga: Mãe eu posso ir
ao reino em que nós morávamos para ver a árvore do galho da tristeza?
Nyota: Claro, mas você
sabe que quando você voltar já vai ser noite e você não vai conseguir encontrar
o reino oculto.
Mwanga: Eu volto para o
reino oculto amanhã bem cedo. O Kila vai comigo ver a árvore.
Nyota: Podem ir. Mas
voltem amanhã bem cedo.
Mwanga: Pode deixar.
(Mwanga e Kila estavam indo para o reino que Mwanga morava).
Spotty: Dotty eu estava
te procurando pra caçar e...
Mwanga: Alguém falou em
caçar?
Nyota: Depois que
Mwanga virou adulta ela começou a gostar de caçar. É uma das coisas que ela
mais gosta de fazer.
Spotty: Você quer caçar
também Mwanga?
Mwanga: Fica pra
próxima. Eu vou pro lugar onde eu nasci. Relembrar as coisas do passado.
Spotty: Então está bem.
Nyota: Mwanga não se
esqueça de passar nas terras do reino amanhã antes de ir pra casa.
Mwanga: Pode deixar.
(Mwanga e Kila foram).
Alama: Ela parecia bem
feliz por ter que fazer isso.
Wingu: Ela pode ter
pensado que era mais tempo longe de você.
Alama: Muito engraçado.
Kiara: Nyota. Há quanto
tempo.
Nyota: Pois é.
Kiara: Seus filhos
vieram com você?
Nyota: Vieram. Eu ia
dizer também que eu não tinha vindo antes também porque no mesmo dia que os
pais biológicos do Ted levaram ele e o Maji voltou, eu descobri que estava
grávida. E depois de algum tempo nasceram mais dois filhotes. Nguvu e Wingu.
Nguvu: Desculpa mãe eu
não consegui evitar que o Alama e o Wingu viessem, mas os outros estão lá e...
(Nguvu ficou impressionada com a semelhança de Nyota e Kiara e da semelhança
dela com elas.)
Kiara: Ela se parece
muito com você.
Ted: Nós já podemos
vir?
Nyota: Claro.
Ted: Que bom porque eu
não conseguiria impedir eles de vir agora.
Depois das
apresentações e recordações Todos foram pra casa. No reino próximo...
Kila: Mwanga eu... eu
queria te falar uma coisa.
Mwanga: O que é?
Kila: Eu queria... eu
queria... eu queria dizer que eu... eu te amo.
Mwanga: Você já tinha
falado isso. Eu também te amo.
Mwanga: Finalmente
chegamos.
Kila: Por que você
queria tanto vir até essa árvore?
Mwanga: É que me lembra
de quando eu era filhote. Tudo o que eu passei até parte da minha adolescência.
Leoa: Quem são vocês? E
o que fazem aqui?
Mwanga: Eu só queria
vir até aqui pra ver a árvore. Eu nasci neste reino e morei aqui até uma parte
da minha adolescência.
Leoa: Você já viu.
Agora já podem ir embora.
Mwanga: Podemos ficar
mais um pouco?
Leoa: Está bem. Fiquem
o quanto quiserem, mas não estejam aqui amanhã bem cedo.
Mwanga: Não estaremos.
A leoa foi embora.
Mwanga: Já anoiteceu.
Vamos dormir um pouco amanhã bem cedo vamos voltar pro reino oculto depois de ir
às terras do reino.
Kila: Vamos.
No dia seguinte bem
cedo...
Mwanga: Já amanheceu.
Vamos embora antes que aquela leoa volte.
Kila: Vamos.
Mwanga e Kila chegaram
às terras do reino.
Dotty: Mwanga.
Mwanga: Oi Dotty.
Dotty: Quem é esse
leão?
Mwanga: Esse é o Kila
meu namorado.
Kiara: Mwanga?
Mwanga: Sou eu.
Kiara: A filhote
travessa que veio aqui algum tempo atrás. Como você cresceu.
Mwanga: É eu cresci e
não sou travessa como antes.
Depois de conversar com
todos das terras do reino...
Mwanga: Tenho que ir.
Minha mãe disse para eu e o Kila voltarmos cedo.
Kiara: Venham nos
visitar mais vezes.
Mwanga: Nós viremos.
No caminho para o reino
oculto...
Kila: Mwanga o que eu
queria dizer ontem era... eu queria dizer... eu queria...
Mwanga: Sim?
Kila: Eu queria ser
mais que seu namorado. Eu quero ser seu marido.
Mwanga: Você quer dizer
que...
Kila: Mwanga você quer
ser minha esposa?
Mwanga: Claro que sim.
(Mwanga abraçou Kila e depois se beijaram).
Quando chegaram no
reino oculto...
Nyota: Mwanga. Você
chegou.
Mwanga: Cheguei.
Nguvu: Mwanga. Vamos os
outros estão esperando vocês dois.
Mwanga: Pra que?
Nguvu: Acho que deve
ser pra saber se você pensou muito na infância.
Mwanga: Então vamos.
Chegando onde os outros
estavam...
Alama: Então lembrou
muito das coisas que aconteceram no reino que nascemos Mwanga?
Mwanga: Lembrei sim.
Alama: E não vai me
provocar falando o que eu aprontei?
Mwanga: Não.
Alama: Você está estranha
agora.
Mwanga: Estou?
Alama: Ta legal. Agora
você está ficando mais estranha agora. Normalmente você iria começar a discutir
comigo.
Mwanga: Está dizendo
que eu provoco as discussões?
Alama: Você reconhece
isso?
Mwanga: Eu não vou
discutir com você.
Alama: Ta bem. Agora
você está ficando mais estranha ainda.
Mwanga: Se você vai
apenas ficar dizendo que eu estou estranha eu vou pra caverna. Conversar com a
mamãe. Até mais.
Na caverna...
Nyota: Mwanga como foi
relembrar sua infância na árvore do galho da tristeza?
Mwanga: Legal. E nem
tanto porque eu me lembrei das tristezas que eu passei naquele galho. Mas
também lembrei que depois que eu fiquei diferente naquele galho depois da minha
primeira tristeza naquele galho, no dia seguinte você me falou que ser madura é
bom, mas eu ainda era uma filhote e tinha que aproveitar a infância.
Nyota: Eu lembro que
tive uma conversa parecida com a sua irmã ela tinha brigado com a melhor amiga
dela. Eu disse que ela tinha que se desculpar e ser paciente.
Mwanga: Eu adoro
conversar com você mãe.
Nyota: Eu também adoro
conversar com você filha.
1 semana depois Mwanga
ainda estava estranha. Mwanga estava na caverna. E Mwanga e Kila ainda não
tinham falado do pedido de Kila.
Nguvu: Mwanga eu e as
outras leoas vamos caçar você vem?
Mwanga: Não vou não.
Podem ir sem mim.
Nguvu: Mwanga você está
estranha. E está ficando mais estranha a cada dia. Uma das coisas que você mais
gosta de fazer é caçar e agora você não quer mais fazer isso. Bem eu vou caçar.
Quando chegarmos com a comida eu te chamo.
Mwanga: Está bem.
(Nguvu saiu da caverna e Kila entrou).
Kila: Mwanga seus
irmãos têm razão. Você está estranha. No começo eu achava que era só impressão
deles, mas agora eu vejo que eles têm razão. Você agora não quer fazer nada nem
mesmo caçar. Você está escondendo alguma coisa?
Mwanga: Não. É que...
bem é que...
Kila: Quando você
estiver pronta pra falar eu estarei pronto pra ouvir. Vou para onde os outros
estão. (Kila saiu da caverna e Nyota entrou).
Nyota: Filha o que está
acontecendo? Ultimamente você não está com vontade de fazer nada. Todos dizem
que você está estranha.
Mwanga: É que... bem eu
não consigo explicar.
Nyota: Filha pode
contar pra mim o que está acontecendo. Mas parece que você não está pronta para
contar então quando estiver pronta pode me contar.
Mwanga: Mãe espera.
Nyota: Sim?
Mwanga: Eu não consigo
mesmo esconder nada de você não é?
Nyota: Não.
Mwanga: Mas eu sinto
que posso confiar em você. Confiar pra contar o motivo de eu estar tão estranha
ultimamente.
Nyota: Desde o dia que
você e o Kila irem visitar aquela árvore do galho da tristeza.
Mwanga: É. O motivo é
que... eu... Eu estou grávida.
Nyota: Que ótima notícia.
Mwanga: Você gostou da
notícia?
Nyota: Claro por que
não gostaria? Eu vou ser avó e isso me deixa muito feliz. Além do mais o pai do
filhote não te fez algum pedido?
Mwanga: Bem na verdade
ele fez sim, mas como você sabe?
Nyota: Você realmente
não consegue esconder nada de mim. E eu ouvi o Kila falando sozinho sobre isso
alguns dias atrás. Você já contou ao Kila que ele vai ser pai?
Mwanga: Ainda não. Eu
não sei como ele reagiria. Eu não sei o que fazer.
Nyota: A primeira coisa
que você deve fazer é contar pro Kila. Ele é o pai e merece saber.
Mwanga: Você tem razão,
mas eu não sei como contar. E eu não sei se estou pronta para ser mãe. É uma
grande responsabilidade.
Nyota: Mwanga você é a
leoa mais madura da sua idade que eu conheço. E você é muito inteligente
também. Você pode pensar em uma maneira de contar para o Kila.
Mwanga: Você tem razão.
E eu já sei como vou fazer isso. Mãe diga ao Kila que eu quero falar com ele. E
também faça com que meus amigos e meus irmãos fiquem ocupados para garantir de
que eles não fiquem espionando eu e o Kila.
Nyota: Pode deixar.
Eles não vão saber que você está grávida se você não disser. Mas ainda tem um
problema. O seu pai.
Mwanga: É verdade. Ele
não reagiria como você reagiu.
Nyota: É ele é um pai super protetor. Mas você e o Kila vão se casar o mais
cedo possível. Ou então a reação do seu pai... bem não dá nem pra imaginar como
seria. Mas não se preocupe que eu dou um jeito nisso.
Mwanga: Obrigada.
Nyota: De nada. Mas
conte logo pro Kila ou eu conto.
Mwanga: Está bem.
Alguns minutos
depois...
Kila: Mwanga você
queria falar comigo?
Mwanga: (Suspiro) Sim
Kila eu queria sim.
Kila: E o que você quer
falar de tão importante para você pedir a sua mãe para fazer alguma coisa para
impedir que espionem a gente?
Mwanga: Bem é que eu...
chega de enrolação. Eu vou falar de uma vez. Kila eu estou grávida.
Kila: O-oque? (Kila
parecia o leão mais feliz que existe).
Mwanga: Você vai ser
pai.
Kila: I-isso parece ser
bom demais pra ser verdade. Por isso você estava estranha. Mas por que você não
me contou isso antes?
Mwanga: Eu não sei por
que eu não contei. Talvez porque eu não sabia qual seria a sua reação. Ou por
algum outro motivo que nem mesmo eu sei qual é.
Kila: Alguém mais sabe
que você está grávida?
Mwanga: Só a minha mãe.
E ela disse que nós vamos nos casar o mais rápido possível. Nós não sabemos
como meu pai vai reagir.
Kila: Mudando de
assunto lembra quando você falou dos casais não assumidos?
Mwanga: Lembro sim.
Kila: Todos eles
assumiram que estão namorando.
Mwanga: Já estava na
hora de assumirem.
Furaha: Mwanga eu posso
falar com você a sós?
Mwanga: Claro Furaha.
Kila você se importa?
Kila: Não. E
eu não vou contar pra ninguém. (Kila saiu da caverna).
Mwanga: Sobre o que
você quer falar Furaha?
Furaha: Bem é que eu
quero contar uma coisa.
Mwanga: Eu também quero
contar uma coisa pra você.
Furaha: Então fale
primeiro.
Mwanga: É que eu estou
grávida.
Furaha: Sério?! Que
coincidência. (Furaha estava muito feliz pela amiga).
Mwanga: Mas por que
coincidência?
Furaha: É porque eu
também estou grávida.
Mwanga: Sério?! (Mwanga
estava muito feliz pela amiga). O Alama já sabe?
Furaha: Ainda não. Mas
eu vou contar pra ele em breve. E o Kila já sabe que vai ser pai?
Mwanga: Eu acabei de
contar pra ele. Ele ficou muito feliz com a notícia.
Nguvu: Mwanga. Furaha.
Mwanga: Veio dizer que
as leoas já chegaram com a caça?
Nguvu: Vim, mas também
vim para contar uma coisa pra vocês.
Mwanga: Nós também
temos, mas conte primeiro. O que você quer contar?
Nguvu: É que eu... bem
eu estou... grávida.
Mwanga: Sério? (Mwanga
e Furaha estavam muito felizes pela notícia). O Alimtuma já sabe disso?
Nguvu: Ainda não.
Mwanga: Mais uma
coincidência não é Furaha?
Furaha: Verdade.
Nguvu: Como assim mais
uma coincidência?
Mwanga: É que o que eu
e a Furaha queríamos contar pra você que estamos grávidas.
Nguvu: Sério? (Nguvu
gostou da ideia de ser tia. Duas vezes. Mwanga também gostou). O Kila e o Alama
sabem disso?
Mwanga: Bem o Kila sabe
que eu estou grávida e ele está muito animado com a ideia de ser pai.
Furaha: E eu ainda não
contei pra mais ninguém além de vocês duas.
Mwanga: Mas ela vai
contar logo. E você também Nguvu.
Nguvu: Por que vamos
contar logo?
Mwanga: Vocês não podem
esconder isso por muito tempo.
Nguvu: Mas você não
escondeu por um tempo?
Mwanga: Sim, mas eu já
contei. Mas a mamãe disse que se eu não contasse logo ela iria contar.
Nguvu: Então de certa
forma ela te obrigou a contar?
Mwanga: Sim, mas foi
para meu próprio bem. E para o bem do meu filhote e do Kila.
Furaha: Você tem razão.
Nós vamos contar hoje.
Nguvu: É vamos contar
hoje.
Awaited: Que bom que
vocês estão aqui. Eu quero contar uma coisa pra vocês.
Mwanga: O que?
Awaited: Eu estou
grávida.
Mwanga: Mais uma
coincidência. Todas nós eu, a Furaha e a Nguvu também estamos grávidas. O Wingu
já sabe?
Awaited: Ainda não e é
mesmo uma coincidência estarmos todas grávidas ao mesmo tempo.
Uzuri: Que bom que
vocês estão aqui eu quero contar uma coisa pra vocês.
Mwanga: O que? (Mwanga
parecia já saber o que era).
Uzuri: Eu estou
grávida.
Mwanga: Mais uma
coincidência. Todas nós eu, a Furaha, a Awaited e a Nguvu também estamos
grávidas. O Ted já sabe?
Uzuri: Ainda não. Mas
estou muito feliz por vocês. Os futuros pais já sabem?
Mwanga: O Kila sabe e
gostou muito da ideia. Mas as outras vão contar logo.
Nyota: Vão contar logo
o que?
Mwanga: Ainda bem que é
você mãe. Se fosse o papai...
Angani: Se fosse eu o
que aconteceria?
Mwanga: Nada não. Eu
tenho que ir ver o Kila. Tchau. (Mwanga saiu o mais rápido possível da
caverna).
Angani: Mwanga espera.
Do que vocês estavam falando antes de...
Nguvu: Nós também temos
que ir. Faz tempo que a Mwanga não se juntava a nós então tchau. (Nguvu,
Furaha, Awaited e Uzuri saíram bem rápido da caverna).
Angani: Foram embora.
Você sabe do que elas estavam falando Nyota?
Nyota: Não por que eu
saberia? Bem eu tenho que ir. Tenho que ver como estão as leoas. (Nyota saiu
rápido da caverna).
Angani: Elas estão
estranhas. Mas eu é que estou falando sozinho.
Em baixo de uma árvore
afastada dos outros...
Nyota: Encontrei vocês.
Do que vocês estavam falando?
Mwanga: É que todas nós
estamos grávidas.
Nyota: Então minhas
duas filhas vão ser mães e meus três filhos vão ser pais? Eu não podia estar
mais feliz. Mas todas já contaram que estão grávidas aos futuros pais?
Mwanga: Eu já contei
pro Kila e ele gostou muito da notícia de que vai ser pai. E nenhuma outra leoa
aqui contou pra ninguém além de quem está aqui.
Nyota: Mas vão contar
em breve. Mwanga e Nguvu vocês escaparam por pouco. Se tivessem ficado o pai de
vocês exigiria uma explicação e não teriam escolha a não ser contar. Eu sai
antes dele me perguntar. É melhor vocês contarem isso agora.
Nguvu: Minha mãe tem
razão. Vamos contar logo.
Mwanga: É a chance de
vocês. Lá vem eles. Não fiquem nervosas. É só contar.
Depois que elas contaram
todos reagiram muito bem. Todos iriam se casar. Mwanga e Kila, Nguvu e
Alimtuma, Furaha e Alama, Awaited e Wingu e Uzuri e Ted o mais rápido possível.
Depois de contar a notícia para os futuros pais elas se reuniram novamente.
Mwanga: E aí como é que
foi?
Nguvu: Todos eles
reagiram bem.
Nyota: E vocês vão se
casar o mais rápido possível. Se o Angani descobrir que as filhas dele antes de
se casarem estão grávidas ele não vai reagir como eu reagi.
Mwanga: Com certeza
não. E a situação vai piorar se não fizermos isso logo e contarmos pra ele.
No dia seguinte Mwanga
e Kila, Nguvu e Alimtuma, Furaha e Alama, Awaited e Wingu, Uzuri e Ted, Kwanza
e Kosa, Sawa e Uhakika, Tone e Uchaguzi e Thomas e Vibaya, Maji e White se
casaram e no dia seguinte Mwanga, Nguvu, Furaha, Awaited e Uzuri disseram que
estavam grávidas. Angani no começo pareceu um pouco indeciso de como reagir,
mas acabou reagindo muito bem e estava feliz com a notícia de que seria avô.
Kusaidia: Eu e as
outras leoas que ajudamos a Dark vamos voltar para o reino que fomos exiladas e
vamos ver se conseguimos voltar a morar no reino.
Mwanga: Espero que
consigam. Adeus.
Kusaidia: Adeus.
(Kusaidia e as outras que ajudaram a Dark foram embora).
Algum tempo depois em
uma tarde quente Mwanga estava na caverna e entrava em trabalho de parto.
Mwanga: Kila. Está na
hora.
Kila: Kwanza, Sawa,
Uchaguzi e Vibaya ajudem Mwanga ela está dando a luz.
10 minutos depois
nasceu uma menina. Mais 10 minutos depois nasceu um menino.
Kila: Uma menina e um
menino.
Nyota: Eles são lindos,
filha. Quem é o mais velho?
Mwanga: A menina.
Nyota: Já escolheram os
nomes?
Kila: A menina pode se
chamar Mwangaza.
Mwanga: E o menino pode
se chamar Mvua.
Furaha: Mwanga eles são
lindos. (Furaha começa a sentir fortes dores). Está na hora.
10 minutos depois
nasceu uma menina. Mais 10 minutos depois nasceu um menino.
Nyota: Eles são lindos.
Já escolheram os nomes?
Furaha: A menina pode
se chamar Kushinda.
Alama: E o menino Changamoto.
Nguvu: Eles são lindos.
(Nguvu começa a sentir fortes dores). Está na hora.
10 minutos depois nasce
uma menina. Mais 10 minutos depois nasce um menino.
Nyota: Filha eles são
lindos. Já escolheram os nomes?
Nguvu: A menina pode se
chamar Mnyama.
Alimtuma: E o menino
pode se chamar Utulivu.
Awaited: Eles são lindos.
(Awaited começa a sentir fortes dores). Está na hora.
10 minutos depois
nasceu um menino. Mais 10 minutos depois nasceu uma menina.
Nyota: Eles são lindos.
Mwanga: Já escolheram
os nomes?
Wingu: O menino pode se
chamar Hofu.
Awaited: E a menina pode
se chamar Nyoka.
Uzuri: Eles são lindos.
(Uzuri começa a sentir fortes dores). Está na hora.
10 minutos depois
nasceu uma menina. Mais 10 minutos depois nasceu um menino.
Mwanga: Eles são
lindos.
Nguvu: Já escolheram os
nomes?
Uzuri: A menina pode se
chamar Zawadi.
Ted: E o menino pode se
chamar Ufahari.
(Eu sei que todo
nascimento eu coloco 10 minutos, mas dessa vez eu exagerei um pouco. Mas
pensando bem o nascimento de todos esses filhotes já deu mais de uma hora).
Nessa mesma noite Kwanza, Sawa, Uchaguzi, Vibaya e White disseram que estavam
grávidas. Algum tempo depois os filhotes já estavam maiores e já eram bem
travessos. E Kwanza começava a dar a luz na caverna.
Mbaya: Eles são lindos.
Já escolheram os nomes?
Kosa: A menina vai se
chamar Heshima.
Kwanza: E o menino
Kodi.
Sawa: Eles são lindos.
(Sawa começa a sentir fortes dores). Está na hora.
10 minutos depois
nasceu uma menina. Mais 10 minutos depois nasceu um menino.
Mwanga: Eles são
lindos. Já escolheram os nomes?
Sawa: O menino vai se
chamar Kusubiri.
Uhakika: E a menina Kuendeleza.
Uchaguzi: Eles são
lindos. (Uchaguzi começa a sentir fortes dores). Está na hora.
10 minutos depois
nasceu uma menina. Mais 10 minutos depois nasceu um menino.
Nguvu: Eles são lindos.
Já escolheram os nomes?
Uchaguzi: O menino vai
se chamar Wasiwasi.
Tone: E a menina Mgonjwa.
Vibaya: Eles são
lindos. (Vibaya começa a sentir fortes dores). Está na hora.
10 minutos depois
nasceu uma menina. Mais 10 minutos depois nasceu um menino.
Mwanga: Eles são
lindos. Já escolheram os nomes?
Vibaya: O menino vai se
chamar Kilio.
Thomas: E a menina Kuamka.
White: São lindos.
(White começa a sentir fortes dores). Está na hora.
10 minutos depois
nasceu uma menina. Mais 10 minutos depois nasceu um menino.
Ted: Eles são lindos.
Que nome vão dar a eles?
White: A menina vai se
chamar Ukimya.
Maji: E o menino
Kishindo.
Mwangaza: Quando eles
crescerem nós vamos brincar muito juntos.
Mwanga: Com certeza
vocês vão brincar muito sim filha.
Nyota: Mbaya e
Murderess. Vocês devem estar muito felizes agora. Vocês são avós.
Mbaya: Estamos muito
felizes mesmo.
Nyota: Esses filhotes
ainda vão aprontar muito juntos.
Ted e Uzuri se tornaram
os reis no reino dos pais do Ted e Maji e White os vice-reis. Mwanga e Kila se
tornaram os reis do reino Oculto e Alama e Furaha os vice-reis. Todos estavam
felizes.
Fim.
Obs: E aqui acaba a
história de Nyota. Mais coisas aconteceram na história de Nyota, mas em outras
histórias que eu vou escrever irá aparecer essas coisas. A próxima história que
eu vou escrever é a história da Msumari. A mãe do Kila. Mas antes de postar o
primeiro capítulo da história de Msumari eu vou fazer uma postagem com a imagem
de todos os personagens que eu inventei então pode demorar um pouco. Eu demorei
pra postar, mas consegui terminar a história. Até a próxima postagem.